Собралась с духом, толкнула осторожно тяжелую створку, шагнула внутрь. В библиотеке было, пожалуй, ничуть не менее людно, чем в академическом парке или у ворот. Некоторые студенты сидели за столами, сосредоточенно читая, другие суетились у стеллажей с книгами, часть толпилась у стола библиотекаря. Дин терпеливо дождалась, пока толпа рассосется, и подошла. Старик-библиотекарь поднял на нее недоуменный взгляд поверх очков: все-таки не выглядела Дин типичным посетителем академической библиотеки, до пользования которой допускались лишь студенты, преподаватели и выпускники этого учебного заведения.

— Там… объявление на воротах… Вы ищете помощника.

— Помощницу, — хмуро отозвался старик. — Мне нужна спокойная, аккуратная девушка, которая разбирается в книгах, а не мальчишка, от которого, кроме беспорядка, ничего и ждать не приходится.

— Но я разбираюсь! — возразила Дин. — И беспорядок устраивать не стану.

— Разбираешься? — библиотекарь недоверчиво прищурился. — А ну-ка возьми вот это, — он махнул рукой, указывая тележку, доверху груженую книжками, — и расставь все книги по местам. Справишься — возьму помощником. Сделаешь хоть одну ошибку — пеняй на себя.

Но книгами Дин было не напугать, она нисколько не сомневалась что справится. И справилась. Правда, пришлось, конечно, повозиться, но зато через час с небольшим каждая книга нашла свое место. А как иначе? Ведь не зря Дин столько времени потратила на развитие своего дара — каждой книге она могла задать вопрос и выяснить, какое место на полках та предпочитает.

— Готово! — выдохнула исполненная надежд и даже почти уверенная в счастливом ближайшем будущем Дин, вернувшись к столу библиотекаря.

— Посмотрим-посмотрим, — пробормотал старик, извлек из стола какой-то странный предмет, похожий… да ни на что не похожий, из-за чего Дин сразу опознала в нем магический артефакт.

Библиотекарь меж тем этот артефакт ласково погладил, приговаривая что-то непонятное, и предмет, откликаясь на ласку, выпустил светящиеся щупальца-нити в разные концы читального зала. Все нити равномерно мерцали бледно-зеленым и только одна почему-то вспыхивала, не решаясь, видимо выбрать между таким же зеленым и вызывающе красным.

— Ошибочка! — злорадно заключил библиотекарь.

— Ничего подобного! — возмутилась Дин. — Давайте проверим — и вы убедитесь, что книги расставлены правильно.

Она подбежала к книге, на которую указывал неуверенный луч, и достала увесистый фолиант с полки.

— Ну и?.. — как-то не слишком убедительно рассердился библиотекарь. — Это книга по алхимии. Если бы вы, юноша, глянули на корешок и сравнили цифры, то сразу убедились бы, что они не совпадают с теми, для которых предназначен этот стеллаж. А книги по алхимии расположены во-о-он там!

— А вот и нет! — бойко заспорила Дин. — Эта книга — философский труд, даром что в названии слово 'алхимия' присутствует, и она просится именно на эту полку.

Сказала — и прикусила язык: совсем ни к чему было демонстрировать свое умение общаться с книгами. Но старик вроде бы и не заметил ничего, проворчал только:

— Ла-адно. Будем считать, что справился. Вон там еще одна тележка полная набралась. Но смотри мне, без фантазий, как написано, так и расставляй книги.

До самого позднего вечера Дин, не покладая рук и не жалея ног, все носилась и носилась по залу, а книги, сданные студентами, все не заканчивались и не заканчивались, пока она в какой-то момент не остановилась перед внезапно опустевшей тележкой, не сразу поняв, что, собственно, произошло. А ничего особенного: просто библиотека как-то незаметно успела закрыться…

Вернее, не так — открыта она была круглые сутки, но с определенного часа можно было только читать книги за столами, но не выносить их из зала, а по окончании работы под страхом отлучения от библиотеки студенты должны были сами расставить томики по местам… Просто закончился рабочий день библиотекарей.

— Ну что ж, с работой ты справляешься, завтра с полудня можешь приступать. Семь часов в день, один выходной, как принято, в Высокий день, жалованье — семь сребрушек в неделю. Устроит?

Все это звучало прекрасно — и Высокий день, когда выходной по закону полагался каждому наемному работнику в Велеинсе, и семь сребрушек — вполне достойная плата, но… Дин замялась.

— Ну что еще? — библиотекарь снова бросил на нее грозный взгляд поверх очков.

— Ну… мне вообще-то сегодня некуда идти. И деньги кончились.

— Вот так и знал, что от мальчишек одни неприятности, — проворчал библиотекарь.

Дин совсем уж было решила, что ее сейчас погонят прочь, но вместо этого старик зашагал куда-то вглубь библиотеки, жестом показав, что надо следовать за ним.

— Вот, — он распахнул одну из дверей, — будешь пока в подсобке жить, тут и горелка есть, и чайник, и даже, вон, печенье на столе, можешь угощаться. Ну и уборку заодно с утреца сделаешь, — ухмыльнулся старикан.

— Спаси-и-ибо! — Дин не стала признаваться, что в уборке, в отличие от книг, она не разбирается совершенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги