Городу нужна своя газета. Ну пусть не газета, а информационный листок. Бизнес так себе, но Анна знает, какая информация понравится жителям Лонто-хейма – свежая и интересная. Придя домой и управившись с делами (Эйджи мирно спал в своей люльке, а Люк работал), Анна села за кухонный стол и набросала короткий репортаж о мероприятии в честь Излома.

 

Вернулись Гельда и Марисса, за окном стемнело, а Анна все работала. Она как наяву видела всех, о ком писала. Работа увлекла ее, заставила вновь почувствовать себя полезной.

Легкий стук в окно отвлек Аню, она подняла голову… стук повторился. Кто-то бросал в стекло мелкие камешки. Помня тот вечер, когда во двор подкинули раненого кота, Аня с опаской выглянула.

У крыльца маячила долговязая фигура. Анна немного успокоилась, узнав в ней Горга Эглада. Но что понадобилось сыну мэра в Нестре-дуне в такой поздний час? Кому-то на ночь глядя потребовалась помощь детектива?

Анна набросила пальто и вышла. Эглад-младший отошел к калитке и переминался, не решаясь приблизиться к двери. Анна пошла к нему, стараясь не поскользнуться на заиндевевшей траве.

— Горг? Что случилось? — встревоженно спросила она.

— Нет, ничего… — молодой человек отступил было на несколько шагов и тоскливо оглянулся на дорогу, но вернулся к калитке. — Я просто… я хотел… Добрый вечер, мистресс Триеер! Простите за поздний визит. У вас… у вас все хорошо?

Аня недоуменно кивнула. Ну что за нелепый парень?

— Что ты хотел, Горг? Говори быстрее, холодно. Ведь ты не осведомиться о моем благополучии пришел?

— Нет, то есть… Да, мистресс Триеер… Анна, я пришел ради вашего благополучия, — молодой человек набрал полную грудь воздуха и выпалил: — Уезжайте! Прошу вас, уезжайте из Лонто-хейма. Пока… не поздно.

— Ну вот, — хмыкнула Анна, — начали во здравие, закончили за упокой. Объясни, что стряслось и почему я должна уехать.

Горг облизал потрескавшиеся губы:

— Просто поверьте мне!

— Не могу. Мы мало знакомы, и ты не предъявил никаких веских аргументов. Так разговоры не ведутся.

Эглад-младший явственно скрипнул зубами:

— Хорошо. Мой отец. Вы ему нравитесь. Он влюблен в вас. Опять! Это плохо! Это очень-очень плохо!

— Да уж, хорошего немного, — согласилась Аня. — Но я справлюсь. Не волнуйся, на твоего отца я не претендую, скорее наоборот. Спокойствие вашей семьи не потревожу и поводов для волнения не вижу. Лишь бы господин мэр перестал вести себя… как дамский угодник. Не могу сказать, что совсем не дорожу репутацией, однако уезжать из-за слухов и сплетен? Нет уж!

— Вы не понимаете! — вскричал Горг. — Вам лучше ему уступить! Так будет лучше! Боги, что я говорю?! Нет, не лучше!

— Я в любом случае не собираюсь…

— Мой отец – страшный человек! Вам грозит опасность! — выкрикнул Горг, задыхаясь.

— Хочешь об этом поговорить? — напряглась Аня. — Давай зайдем в дом.

— Нет! — парень отчаянно замотал головой и отступил. — Я хотел предупредить… хотел… предотвратить. Уезжайте, умоляю!

— Но…

Однако молодой человек уже бежал по дороге под фонарями, попадая из одного освещенного круга в другой. Анна быстро пошла к дому. Встревоженный Люк уже выезжал из-за угла со стороны зимнего сада. Аня рассказала ему о случившемся.

— Ты думаешь, парень о чем-то знает? — спросил детектив. — Может это быть намеком на убийства девушек или я вижу знаки там, где их нет?

— Мне тоже сразу подумалось о Тине, Арифе и Гвенде, — призналась Анна. — Что если все трое в свое время попали под влияние мужчины, которого заводит сопротивление?

— Брилла не пострадала, хотя отвергла домогания мэра.

— Когда он насыщался, то убивал, — предположила Аня. — А Бри не уступила чарам, ему ничего не перепало. Ты сам говорил: она чувствует звериную часть василисков.

— Не знаю, — Танроу покачал головой. — Как все… некстати. Все разом! Я как раз собирался рассказать тебе о переписке с Фане. Мне тревожно. Клиент покладисто оплачивает все счета, которые мы ему выставляем, больше не жалуется на нашу нерасторопность, не подгоняет и не ворчит. Просто терпеливый милашка.

— Думаешь, он прошел точку невозврата? — по коже Анны пробежал холодок.

— Точку невозврата? Интересно сказано. Думаю, да. Он определился и… решился. Полагаю, наше агентство станет разменной монетой в его игре. И мы ничего не можем сделать, только ждать, когда выпадет снег.

 

… Неделя началась с хлопот. Анна составила список дел и схватилась за голову: перевезти Лоу, навестить Хуго, приготовить торт и пережить визит альва. А еще на носу визит к доктору с Эйджи и отчет адвокату Кропу. Когда все успевать?

Кот находился под действием успокоительного. Он позволил перевезти его в Нестре-дун и лишь обвел новое жилище мутным взглядом. Аня устроила его в холле под лестницей. Лоу получил теплую подушку, миски для еды и воды. К уколам он отнесся почти безразлично, но задергал хвостом, когда Аня попала в болезненную часть лапы.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги