Сара сделала вид, что собирается ответить, но тут вмешался Уэс:

– Извините, у нас не принято обсуждать клиентов. Конфиденциальность, понимаете?

Келли никак не отреагировал на его слова, а лишь посмотрел на Сару. Видимо, он посчитал ее слабым звеном, лазейкой, через которую он может войти в дело.

– Дэниел, ты не мог бы проводить мистера Керчера вниз? Мне нужно сделать важный звонок. Извините, мистер Келли. Венди запишет ваши координаты, и мы вам позвоним, если все сложится удачно.

Выходя из кабинета, Уэс предупреждающе посмотрел на Сару с таким расчетом, чтобы Келли это заметил.

Сара выглянула из окна на улицу, где как раз в этот момент из обычной машины без полицейской эмблемы выходили старший инспектор Освальд и Джефф Уокер. Она знала, что вызваны еще несколько машин. Тэсс нигде не было видно. Джулия по-прежнему ждала их внизу, полагая, что ее недолгая работа за столом администратора закончена. Значит, вот сейчас ее и арестуют. К тому времени, когда Сара выйдет из бизнес-центра, Джулии здесь уже не будет. Догадается ли она, что это Сара сообщила полиции, где ее искать? Или решит, что ее засекли случайно?

– Все в порядке? – спросил Келли.

Сара непонимающе посмотрела на него, а потом сообразила, что, видимо, должна что-то сделать. Только, хоть убейте, не понимала, что именно.

– Да, простите, – пробормотала она, стараясь больше не оглядываться на окно.

Что сделано, то сделано. Она сдала Джулию полиции, и на этом все. Убийцу ее отца будут судить, и сестра, скорее всего, окажется в тюрьме. Кто знает, может быть, Лили не захочет больше с ней разговаривать?

– Простите, на чем мы остановились?

– Вы должны были записать мои данные, – напомнил Келли.

«Господи! Да соберись же, Сара! – подумала она. – Ты его упустишь!»

– Ох, простите, пожалуйста, – повторила Сара, изобразив должное смущение. – Как я уже сказала, это совершенно нетипичный случай. Мак наверняка поймет, если вы вдруг передумаете. Все вышло так неловко!

Она даже не поняла, как опростоволосилась, пока Келли не переспросил:

– Мак?

«Черт!»

– Мистер Макинтайр, – быстро поправилась Сара. – Ох, боже мой, кажется, эта история выбила меня из колеи. Обычно я не веду себя так непрофессионально с потенциальными инвесторами.

Келли, видимо, ничуть ее не остерегался. Многие мужчины совершали подобную ошибку.

– Вполне объяснимо, дорогая моя. Просто расскажите, из-за чего случилось это маленькое представление, и я позабочусь о том, чтобы мистер Макинтайр узнал, как хорошо вы выполняете свою работу.

Сара зарделась:

– Однако я не должна этого делать. Как сказал Дэн, это конфиденциальная информация.

– Если вы сами не проговоритесь, я тоже никому не скажу.

Сару едва не стошнило от его подмигивания, но она лишь скромно улыбнулась.

– Ну хорошо, – начала она шепотом, оглядываясь на дверь. – Этот мистер Керчер – один из крупнейших наших инвесторов. Он вкладывал сотни тысяч. А на прошлой неделе вдруг поджал хвост. Такое со многими случается – им кажется, что все слишком просто, что здесь должен быть какой-то подвох. Видит бог, они бы не думали, что это просто, если бы знали, как рискует ради них мистер Макинтайр. Ну да ладно, Мак к этому привык. Но мистер Керчер без зазрения совести обвинил его в мошенничестве, хотя сам нажил с нашей помощью полмиллиона за последние восемь месяцев!

Сара с виноватым видом покосилась на дверь.

– И тогда Мак вернул Керчеру его сто кусков и сказал, чтобы он проваливал. Сказал, что паршивые десять процентов не стоят того, чтобы тебя называли мошенником. Керчер такого не ожидал, но быстро сообразил, что теряет четыреста пятьдесят тысяч, и начал названивать Маку каждый божий день, пытаясь вернуть свое место. А прямо сюда он заявился в первый раз. Хватило же наглости! Если бы он лучше знал мистера Макинтайра, то не стал бы суетиться. Раз уж Мак решил, что вы вне игры, значит вы вне игры. У нас здесь не детский сад, говорит он. Повторяет мне это сто раз на дню.

Келли внимательно слушал ее.

– И кто же займет его место?

Есть! Он попался на крючок. Слава богу, ее промашка, кратковременная потеря концентрации, не погубила всю аферу. Сара и так ходила по тонкому льду – не хватало еще провалить операцию и доказать всем, что она просто истеричная самка, недостойная руководить командой. Прославленный Фрэнк Джейкобс ни разу не допустил, чтобы личные проблемы помешали делу.

– Найдем кого-нибудь, – пожала плечами Сара. – У мистера Макинтайра список длиной с руку, и в нем только проверенные кандидаты на вакансию в сотню тысяч. Послушайте, я ведь должна записать ваши данные – если Дэн войдет прямо сейчас, у меня будут неприятности. Вероятно, в течение месяца или двух мы сможем найти для вас вакансию, а может быть, и раньше, если вы пригласите меня пропустить стаканчик.

Сара хихикнула и наклонилась над столом, чтобы взять бумагу для заметок.

– Мне не нужна вакансия, – сказал Келли и потянулся погладить ее руку. – Возьмите меня на место Керчера, и я приглашу вас много куда еще.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные преступления

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже