Перед глазами Ханта возникла сцена шумной, возбужденной толпы, втискивающейся из переулков на центральную площадь, которая, казалось, была примитивной деревней. Люди были одеты в грубую, деревенскую одежду из грубых рубашек и бриджей, курток и плащей. Но была также странная, безколесная повозка, которая ехала на салазках, как сани, с пассажирами, которые были более изысканно одеты в драгоценности и мантии. Перед повозкой выстроилась защитная линия фигур в шлемах и нагрудниках, с оружием, а впереди еще больше их было верхом на странных шестиногих животных. За повозкой стояла грубая, открытая повозка, также без колес. Оба экипажа были запряжены парами странных, громоздких животных, снова с шестью ногами, но тяжелее тех, на которых сидели всадники. Они были немного похожи на буйволов, но с огромными, похожими на столбы ногами, которые выступали в стороны от их тел, а затем сгибались вниз под прямым углом, как у паука.

Там была возвышенная платформа с большим количеством фигур, а за ними, как понял Хант к своему ужасу и ужасу, три столба, сложенных в кучу, готовых к сожжению. Дома в деревне были квадратными и гладкими, возможно, построенными из глины, с выступами, похожими на минареты, и арками, соединяющими некоторые из переулков. Тут и там на площади чешуйчатые, похожие на собак животные кричали и прыгали, как миниатюрные кенгуру. Свет был тусклым, мрачные сумерки. Сквозь него на заднем плане виднелись горы, более вертикальные и резко угловатые, чем любые естественные образования, которые Хант когда-либо видел.

Хотя Хант был готов, он все равно был переполнен изумлением. «Это действительно оно, Энтоверс?» — спросил он, пытаясь принять это. «Это действительно происходит прямо сейчас, внутри компьютера в световых годах отсюда?»

«Сосредоточьтесь на ситуации», — ответил VISAR. «У меня такое чувство, что вы можете вмешаться очень скоро».

Возле основания платформы, окруженная большим количеством солдат, находилась группа, которая выглядела как заключенные, грязные, оборванные и растрепанные, в кандалах и цепях. Двое, казалось, выделились в поле зрения Ханта, когда ВИСАР обратил на них свое внимание. У молодого человека, едва ли старше юноши, были светлые волосы и остатки длинной белой туники. Хант с удивлением уставился на них, узнав эмблему в виде фиолетовой спирали на поясе, свисающем с его плеча. Старший из двоих, с длинными спутанными волосами и тяжелой бородой, был одет в то, что когда-то было развевающимися одеждами, теперь разваливающимися. Но вместо того, чтобы поклониться, испуганно и удрученно, как остальные заключенные, он стоял прямо, его лицо было обращено вверх, охваченное выражением экстатического откровения. Затем Хант услышал голос, который он узнал как голос Никси, который, как он каким-то образом знал, говорил внутри разума бородатого мужчины.

«… боги, которых ты знал раньше. Теперь все это позади. Небо вот-вот перейдет под новое управление».

Мысли старика прозвучали как другой голос, звучавший благоговейно и возвышенно. «Более могущественные боги будут править небесами? И я, Синген-Ху, буду их слугой? Жрецы храмов и все их силы, и царь и его войска, все будут побеждены?»

«Не беспокойтесь о них. Они уже не в теме… О-о». На платформе еще один дворянин в мантии кричал что-то о том, чтобы навлечь гнев на богохульников. Еще троих заключенных приковывали цепями к столбам, а несколько зловещих фигур угрожающе приближались к ним, держа в руках длинные, отвратительные на вид ножи.

«Послушай», — раздался голос Никси. «Мы сейчас же отправим к тебе одного из наших специалистов по устранению неполадок. Похоже, тебе нужна помощь. Просто предоставь все ему. Я объясню позже».

«Ангел?» — сказал Шинген-Ху. «Чтобы помочь нам в этот момент страданий? Мы еще будем спасены?»

Хант внезапно понял, кого она имела в виду. «Эй, подожди минутку, ВИЗАР. Ты не можешь этого сделать. Я ничего не знаю о...»

«Поверьте мне, — сказал ВИСАР. — Подумайте о том, чтобы собраться с мыслями».

Внезапно Синген-Ху загремел и обвиняюще указал пальцем на закутанную в мантию фигуру на платформе. «Остановись, лжепророк и орудие всего, что есть зла!» Смущенная тишина пронеслась над толпой, и все головы повернулись к нему. «Шарлатан и обманщик, ты лжешь! Даже сейчас более великие боги сметают тебя и твоих ничтожных хозяев в сторону, чтобы быть втоптанными в грязь, как паразиты. Смотри, ангел спускается из потустороннего царства, и он будет моим свидетелем, и твоим уничтожением!»

«ВИЗАР, я правда не думаю, что ты...»

«Ладно, иди и прикончи их. Ты в деле».

И вдруг Хант оказался там, на платформе. Не просто как центр впечатлений, передаваемых VISAR. Он был там. Мгновенно наступила полная тишина, и все лица на площади уставились на него, как будто он только что материализовался из ниоткуда.

Конечно, так оно и было.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже