Мужчина выбрался из люка, спрыгнул с брони и направился к Дизелю. В его глазах стояли слезы. Дизель почувствовал, как мир завертелся у него перед глазами, крутанулся и хлопнулся о спину.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

Горький ядреный вкус живца, совсем не похожий на тот, которым поили в команде охотников на скребберов, вернул Дизеля в сознание. Рэб успел успокоиться. На лице осталась только размазанная вместе со слезами пыль. Рэб смотрел на Дизеля и не мог поверить, в то, что видит старого друга. Это был Дизель, тот самый, оставшийся точь–в–точь тем же Дизелем, каким он его помнил накануне своего исчезновения из пещеры. Он вращал мало чего понимающими глазами и не издавал ни одного внятного звука.

— Дизель, дружище, ты как тут оказался? Почему ты шел пешком и без оружия?

— Ты кто? — Дизель наконец смог облечь эмоции в слова.

— Я — Рэб, ты не поверишь, но это я. Чтобы тебе рассказать все, что произошло после того, как меня выкрали из пещеры в «Затерянном мире» понадобится время и твоя способность быть хорошим слушателем.

— Рэб, но ты же…, из того мутанта человек не…, или может?

— Давай, поднимайся. Вначале расскажи нам о том, как ты тут оказался и какая опасность нас может ждать. Мы слышали стрельбу, это связано с тобой?

Рэб помог Дизелю подняться на ноги. Пользуясь вынужденным привалом, Варвара принялась готовить еду. Бубка скакал возле машины, совмещая полезное с приятным, высматривая в прыжке возможную опасность.

— В какой стороне вы слышали стрельбу? — спросил Дизель.

— Там! — выкрикнул Бубка, не переставая прыгать.

Дизель посмотрел туда, куда указал мальчишка.

— Туда ехать не надо. Надо ехать в обратную сторону. Это охотники на скребберов.

— Дизель, а ты к ним каким боком? — Рэб уперся в неуверенный взгляд товарища.

— Как зовут мою дочь?

— Крофт, ты чего, ещё сомневаешься? Дизель, это я, Рэб. Я тебе могу рассказать весь хронометраж моей жизни в Улье в первое пришествие.

— Первое? Откуда ты вернулся? — Дизель сам протянул руку к бутылке с живцом, взял её и сделал большой глоток. — Я не могу поверить в то, что ты тот самый Рэб. Ты просто опытный менталист, сканирующий меня насквозь и тебе раз плюнуть предстать передо мной кем угодно. Знаю — проходили.

— Вот ты, Фома неверующий. Это чудо, что мы тут встретились. Шансов случиться такому один на миллион. Я тот самый Рэб, превратившийся в кваза из–за своего редкого умения. Чем быстрее ты поверишь мне, тем скорее услышишь историю о том, что случилось со мной после того, как я исчез из пещеры.

Дизель выглядел немного пришибленным.

— Нас так и взяли на живца. Две группы. Сначала мою, потом Мэршу, отправившуюся за нами на поиски.

— Мэршу? — воскликнул Рэб. — Как приятно слышать знакомые имена. Ешь, давай. — Рэб передал Дизелю разогретую кашу, которую Варвара переложила в железную миску. — Как там, Скорняк, жив ещё?

Дизель взял в руки миску, и все ещё подозрительно переводя взгляд с Варвары на Рэба, буркнул:

— Жив, переломался только перед тем, как мне уйти. Попутал с чего–то время перезагрузки стен. Сиганул с кручи на камни. В желе переломался, но выжил.

— Ах, ты ж живучий подлец. Я же всеми мыслями с вами был всегда. Думал, вернуться в стаб, но уже не как тот мутант, пугающий людей, а как обычный человек. Мне, знаешь, как важно было, чтобы остались вы, те, с кем я начал.

— Н-да, — Дизель не верил, и его взгляд откровенно говорил об этом. — Наш стаб уже не тот, что был раньше.

— Почему? Ты о чем? — Рэба обеспокоил ответ Дизеля. — Поссорились?

— Иностранцы отделились. Решили, что у нас, у коренных, прав больше и отделились. Ушли в другой конец. Живём, как два посёлка. Они, кстати, как охотники, никакущие. Мало их осталось.

— А Дюйм с ними?

— Нет, — напоминание о жене Краба, родом из андоррского стаба, показалось Дизелю довольно незначительным, чтобы о нем знать. — Она была переводчиком между нами, но живёт на нашей стороне. В память о Крабе. Как она назвала мутанта, которым ты управлял?

— Люси, — не задумываясь ответил Рэб. — Сокращенное от Люцифер.

— Да, верно, — Дизель задумался, что не мешало ему сноровисто работать ложкой.

Варвара, пользуясь тем, что Дизель отвлёкся, подала Рэбу немой знак, что, мол, она может помочь Дизелю поверить. Рэб отрицательно покачал головой и сжал кулак. Варвара ухмыльнулась и пожала плечами.

— Пыль на горизонте! — крикнул Бубка. — Там!

— Всё, снимаемся! Дизель, забирайся внутрь, по дороге изольём друг другу душу. Бубка, поедешь на месте стрелка!

— У–у–у, — недовольно загудел Бубка.

Дизель глянул на непоседливого мальчишку ради шутки перепрыгивающего через БРДМ.

— Сын полка. Бубка. Тезка спортсмена.

— Вижу. Ему и шест не нужен.

— А это Варвара, — Рэб подумал, как ещё представить её, но не придумал ей никакого статуса.

— Просто Варвара. Главный психолог экипажа.

— Очень приятно. Дизель. А вы менталист? — ему вдруг на ум пришло, что наваждение навязано этой женщиной.

— В некотором роде, но галлюцинации наводить не умею.

— Не умеет, — подтвердил Рэб. — Она по другой части. Живее забирайтесь.

Серия разрывов загрохотала вдалеке, когда Рэб закрывал крышку своего люка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат во Христе

Похожие книги