Неужели правду сказал дракон? Неужели браслет магический и его никак не снять? Ну и что теперь делать?
Чувствую себя, как человек терпящий крушение.
Меня бесконтрольно носит по волнам, хотя изо всех сил стараюсь вернуть контроль над своей жизнью. М-да. Лишь бы успеть это сделать до того, как разобьюсь об риф!
А может…
Меня внезапно пронзает мысль, от которой вспыхивает угасающая надежда на свободу.
— Ох, нет! — распахнув серые глаза и прикрыв узенькой ладошкой рот, Ирия взирает на мое голубое платье. — Может, все-таки миледи передумает? Хоть бы генерал не рассердился… Тетя Клара говорит, он не терпит ни малейшего непослушания.
С восходом солнца девчушка притащила в комнату целый ворох нарядов, но весь этот шелк и атлас с кружевами отправился в шкаф. Красивые, эффектные и, судя по отделке, безумно дорогие платья. Уж не знаю, где их достал фиктивный муж, но носить я их не собиралась, как и быть покладистой и удобной.
Мой новый план был предельно прост.
Стать ему настолько невыносимой женой, чтобы он собственноручно посадил меня в экипаж с подписанным документом о разводе и отправил к родителям.
— Позвольте вас расчесать, миледи? — служанка суетится вокруг меня с черепаховым гребнем.
На соседнем стуле она поместила малахитовую шкатулку. Откинутая крышка демонстрирует алмазные шпильки, сапфировые заколки и золотистые нити, что обычно вплетают в косы дочери жены богатых лордов. Девушка старается увлечь меня красивыми безделушками, предлагая одну за другой. Будь ее воля, она наверняка одела бы меня в самый красивый наряд, а из волос сплела солнечный нимб.
Вот только я не планирую примерять на себя роскошный образ. Я ему не кукла, которую можно одеть в то, что выбрал кто-то другой. К тому же, мне нужно выглядеть как можно невзрачнее.
Чтобы генерал посмотрел на меня за завтраком и подумал: «С этой бледной поганкой я не буду связывать свою жизнь!»
Стоя перед высоким зеркалом, рассматриваю свое отражение. Я специально оставила каштановые волосы распущенными, чтобы прикрыть плечи и зону декольте. Но самое главное — грудная ложбинка так и осталась неприкрытой.
Недолго думая, вымениваю у Ирии свою цепочку с серебряным кулоном на голубой шарфик, которым она подвязывала платье на талии. Закрепляю длинный шарф по типу крестьянок — теперь плечи и грудь целомудренно прикрыты. Одергиваю платье, слегка помятое, но все еще чистое. Длинные, волнистые волосы прячу в строгий пучок.
На лице — ни грамма косметики. Кожа бледная. Я выгляжу просто и бесхитростно. Не поганка, конечно. Но, если и цветочек, то полевой, наподобие ромашки или незабудки. Такой не захочется сорвать на поляне, чтобы поставить в роскошную вазу.
— Я готова, — говорю сама себе, да только Ирия воспринимает мои слова на свой счет.
Она растерянно указывает на мое отражение в зеркале и качает головой:
— Вы не готовы! Не для генерала… Ох, что он скажет…
Служанка со вздохом распахивает передо мной дверь, и я, шагнув на лестничную площадку, с любопытством верчу головой и прислушиваюсь. Почему-то кажется, пока я сидела взаперти весь вечер, мимо меня промчалась масса важных событий!
Хотя лестница пуста, где-то неподалеку кипит жизнь. В уши льются звуки шагов, мужских голосов, смех, лязг стали. Запоздало понимаю, что стража нигде не видно.
— Где Титас? — поворачиваюсь к служанке, закрывающей дверь на ключ.
— Кто?
— Солдат, что караулил меня за дверью.
— Так он… Наверно, ушел во временную казарму… Или справить нужду… Не знаю.
— Я свободна? — с удивлением восклицаю.
Но девчушка лишь пожимает плечами.
Нахмуренные бровки и поджатые губы говорят, что она совсем не в таком виде собиралась привести меня к завтраку, и теперь переживает, что плохо справилась с поручением.
Мы спускаемся на четыре пролета, вот только, вместо того, чтобы последовать за Ирией в столовую, я сворачиваю в сторону двора, откуда раздаются мужские голоса. Звон стали говорит о том, что вовсю идут тренировки. А еще… Оттуда слышится ржание лошадей.
Лошадь. Побег домой. Очередная консультация с юристами. Развод.
Эта цепочка сама собой выстраивается в голове и вынуждает пойти на звуки лошадиного ржания. Тем более, моя провожатая, похоже, даже не заметила моего отсутствия.
Оказавшись во дворе, жадно втягиваю в себя воздух, заполненный приятным ароматом костров из можжевельника.
Последние двое суток я провела в закрытой карете и в комнате под замком, поэтому наслаждаюсь каждым шагом. Здесь открытое пространство, пронизанное солнцем, движением, людьми и дымом.
Сразу примечаю серую в яблочках лошадь, привязанную к молодому дубку и оседланную. На нее, похоже, не обращают внимания воины, а вот на меня, к сожалению, многие поглядывают с интересом.
Итак, лошадь и никаких решеток. Открытые ворота будто приглашают сбежать из замка.
А вдруг это мой шанс?
Вдруг генерал не распорядился удерживать меня в периметре замке? Вдруг просто не успел предупредить своих воинов или не рассчитал, что я посмею сбежать?
Что, если его слова про браслет — это блеф?