– Может, узнаем у Рейчел и ее мамы, чего бы им хотелось? Я думаю, они пришли сюда за чашечкой кофе.

Моя мама смотрела на Уайта с абсолютно непроницаемым выражением лица.

– Уайт прав, – спохватилась Харли. – Что вы будете? Все за счет заведения!

– Это очень мило с вашей стороны, но я лучше заплачу. Рейчел, милая, чего ты хочешь?

Рейчел с интересом посмотрела на блюдо с брауни.

– Вот такое пирожное и чай латте, пожалуйста.

Я покачала головой. У моей двенадцатилетней сестры был более изысканный вкус, чем у меня. Мы с Харли подготовили их заказ, я пробила все на кассе и взяла деньги у мамы. Харли нахмурилась, но не стала меня останавливать.

После того как они отошли и заняли столик у окна, Уайт вернулся за прилавок.

– Что ж, это было… неловко.

– Ага, – я загрузила посуду в посудомойку и включила ее.

– Вы с мамой не ладите?

Я обдумала его вопрос, потому что на него не существовало простого ответа.

– У нас всегда так.

Он молча кивнул и облокотился локтями на стойку.

– Прости, иногда моя мама бывает слишком настойчивой.

– Не извиняйся. Твоя мама замечательная. Тебе с ней повезло.

Он повернулся, и мы встретились взглядами.

– Я знаю.

На этом он замолчал, хотя я знала, что ему есть что сказать.

* * *

Я помахала Бену на прощание и проскользнула в дом, тихо снимая свои кроссовки. Комендантский час давно прошел, но мне было все равно. Я только что вернулась со свидания и витала в облаках.

– Ты опоздала.

Я подпрыгнула и обернулась. Мама ждала меня в гостиной. Рядом с открытым журналом на кофейном столике стояла чашка с чаем.

– Ты меня напугала.

– А ты все еще опоздала.

Но даже мамин гнев не мог испортить мне настроение. Я упала в кресло и потянулась.

– Я была с Беном. Мы пропустили паром, и пришлось ждать следующего. Я же отправила тебе сообщение.

– Я знаю, но мы установили комендантский час не просто так. Мы ожидали, что ты будешь следовать правилам.

– Ты ожидала. Что-то я не вижу, чтобы папа дожидался меня в гостиной со свежей нотацией.

Мама нахмурилась.

– Мер, мы не об этом говорим.

– Нет, об этом, – я села и выпрямилась. – Я действительно счастлива, в первый раз за всю свою жизнь, но, конечно, ты как всегда меня не одобряешь.

– Это не так. Просто я волнуюсь о том, что ты слишком много времени проводишь с Беном.

– Так теперь ты не одобряешь Бена?

Она вздохнула.

– Ты же знаешь, что дело не в этом. Бен – замечательный парень, но ты еще очень молода. Это неправильно – настолько серьезно относиться к какому-либо мальчику, даже к Бену.

– Что ж, ты опоздала со своим предупреждением, потому что я люблю его, и это не изменится.

Как же приятно было сказать это вслух.

Она издала тихий вздох недоверия.

– Ты мне не веришь?

Мама наклонилась ближе, заправляя светлую прядь за ухо. Даже в такое позднее время она выглядела безукоризненно в своих джинсах и бледно-розовом свитере.

– Тебе даже нет шестнадцати, Мередит. Может, тебе и кажется, что ты влюблена, но ты даже не знаешь, что это значит. Любовь – это не только поцелуи, нарушение комендантского часа и полная безответственность.

– Вау. Спасибо, мам. Спасибо, что уважаешь мои чувства.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Young Adult. Бестселлеры романтической прозы

Похожие книги