— Он что-то совсем не выходит, — напомнила Элизабет. — Как я понимаю, сидит один и пьет без просыпу.

Это было новостью для Томаса, хоть он и жил с ним рядом; но ничего удивительного, в таком месте дойдешь и до чего-нибудь похуже.

— Я знаю еще одного партнера. — Он хихикнул. — Тоже хорошо играет. Даже брал платные уроки, правда, они ему не пригодились.

— Кто?

— Джалал.

— Что за дикая мысль! Да вы просто смеетесь?

Увы, она была права, да к тому же он еще сердился на себя за то, что вздумал так шутить.

— Мерзкий карлик! — сказала Элизабет. — Вечно набивается на приглашения. Могли бы иметь больше гордости и не мозолить глаза там, где их не терпят.

— Нам бы такую гордость, — подумал Томас, — мы бы давно убрались из этой страны.

— Конечно, можно играть втроем с болваном, — предложил он.

— Давайте, — согласилась Элизабет нарочно, чтобы наказать молодого летчика.

Она, видно, не причисляла Томаса к серьезным поклонникам Марго, и это облегчало его замысел — нечто вроде плана увести лучшую девицу из-под носа бдительной хозяйки публичного дома, к тому же не уплатив по счету.

— Втроем неинтересно, — запротестовала Марго, Но Элизабет в отместку за то, что девушка поддерживала молодого человека, нарушившего неписаные правила поведения в ее доме, сказала:

— Неужели нельзя проявить хоть чуточку внимания ко мне, Марго?

— Ну конечно. Вы подождете немного?

— Да, но… — Мартин взглянул на часы.

— Безусловно, — ответила за него Элизабет.

Она позвала слугу и приказала расставить стол.

Томас быстро посмотрел свои карты, назвал первый попавшийся козырь, чтобы играть на этой сдаче, и притворно огорчился, когда открыл карты болвана,

— На этот раз помощи ждать нечего,

Элизабет повернулась к молодому человеку, который бродил по комнате.

— Не сидите сложа руки, Мартин, приготовьте нам чего-нибудь выпить.

Марго, видно, дулась на Элизабет за то, что та настояла на соблюдении своих правил, и играла без особого интереса.

— Все здесь всегда… как бы это сказать? Эта игра, например… Играть в бридж, когда не хватает партнеров.

Нельзя допустить, чтобы девушка считала его сторонником тирании, решил Томас.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, — сочувственно сказал он, — все кое-как и по-любительски.

— Разве я об этом?

— Все равно что спектакль по дешевке, экономят на декорациях, костюмах и считают, что наспех сколоченная труппа всё возместит; главное — погрубее переигрывать!

— Я знаю только одно, — жалобно подхватила Элизабет, — что вы слишком заторговались.

— Да, — подтвердил он с виноватой улыбкой. — Моя сильная масть подвела.

Им подали напитки, и Элизабет сдала карты,

— Надо было внимательнее следить, — сказала она с упреком.

— В следующий раз буду стараться,

— А что это вы имели в виду, говоря о спектакле по дешевке? — вдруг спросила Элизабет,

Но он не хотел продолжать дискуссию. Не желал, чтобы ему опять показывали след пули на ставнях.

— В большинстве случаев я и сам не знаю, что хо чу сказать, — уверял он.

— Иногда так и не поймешь, на чьей вы стороне.

— А ни на чьей, кроме своей собственной, — сказала Марго. — Потому-то он и не дает никому играть.

Мартин подошел к столу, наклонился и стал следить за игрой. Томас подозревал, что он просто хотел запустить глаза за вырез Марго. Его возмутила такая непристойная похотливость; раз так, его интриги — законная попытка спасти девушку от подобных типов; но, увы, пришлось ту же признаться себе, что его собственные побуждения не лучше.

Когда Мартин обошел вокруг стола и стал смотреть через его плечо, Томас сказал:

— Не стойте за моим стулом, пожалуйста. Это приносит неудачу.

— Простите. Но ведь вы играете не на деньги…

— А разве честь игрока так ничего и не стоит? Мартин побрел обратно к дивану и развернул английскую газету недельной давности.

Элизабет подняла глаза от карт.

— Когда завтра приезжает Френсис?

— Френсис? — Томас не сразу вспомнил ее манеру называть всех по имени. — Ах, вы о моем шефе? Не знаю. Думаю, рано.

— Надо что-нибудь устроить в его честь. А жену он привезет?

— Вряд ли, если только ему не удастся от нее отделаться. Департамент очень хитер. Они назначают чиновников, у которых несносные жены; тогда есть уверенность, что мужья будут чаще колесить по району.

— А ведь я в вас ошиблась, — сказала Марго. — Я всегда считала, что вы… как бы это сказать.

— Чопорный?

— Более серьезный, что ли.

— Что ж, я со всей серьезностью стараюсь производить такое впечатление.

— Сказать по правде, я сначала вас побаивалась.

— Мы играем или нет? — спросила Элизабет. Мартин с надеждой привстал.

— Конечно, играем, — быстро ответил Томас. — По-моему мне сдавать.

Мартин снова опустился на диван.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги