— В принципе, можно и так, — согласилcя Лукас. — Насколько я знаю рэя Милисента не слишком сильный маг, поэтому полог невидимости просто не заметит. Мы можем скрыться под ним и появиться в нужный момент.
— Согласен, — лорд ректор указал на диванчик у окна, қоторый стоял по диагонали, закрывая собой угол с высоким кабинетным растением. — За ним мы можем стоять совершенно спокойно.
Мужчины слегка сдвинули диванчик, и мы перешли в этот угол. Теперь задеть нас даже случайно у Милисенты не получится. Все эти действия мы проделали быстро и, как оказалось, вовремя. В двери кабинета послышался лёгкий скрип: открывался простой механический замок. Терринак накинул на нас полог, и мы замерли в ожидании. Дверь начала открываться. Видимо, Милисента справилась и с магической защитой. Я видела, как Терринак досадливо поморщился. Всё-таки ему придётся сменить и усилить защиту кабинета.
Девушка встала в центре и раскрыла на ладони какой-то артефакт. Мелкая серебристая сеть из магических нитей вылетела из него и накрыла все поверхности в том числе и нас. В местах, где в кабинете были следящие устройства, сеть вспыхнула красными огоньками, что говорило о том, что артефакты обезврежены. «Ого!» — удивилась я. Такие артефакты были только на вооружении гвардии и стражей порядка. Мирному населению они не продавались. «Интересно, где она его взяла?» Кажется, такой же вопрос задавали себе ректор и Лукас. И, кстати, на нас сеть никак не отреагировала. Или магии ректорa и Лукаса были сильнее магии этого артефакта. Честно говоря, склонялась ко второму, потому что поверить в то, что ни на Лукасе, ни на ректоре нет следящих устройств не могла. И уж тем более они были на мне. Лукас их сам лепил.
Между тем, Милисента не торопилась покидать кабинет. Она была уверена, что ректора в академии нет. Девушка подошла к столу и начала просматривать лежащие на нём документы. Но досадливо дёрнула плечами и отошла от стола. Я вопросительно взглянула на Лукаса, и он одними губами сказал: «Магия». Понятно, то есть все бумаги защищены от чужого просмотра. Что ж, это правильно: мало ли кто войдёт в кабинет. Но сколько ещё мужчины собираются так стоять? По-моему, всё ясно.
Ректор, наверное, тоже так посчитал, потому что он снял с нас полог и обратился к бывшей подруге.
— Вы что-то ищите в моём кабинете, рэя Финбаро?
Милисента вздрогнула, но отреагировала очень быстро и совсем не так, как ожидал мужчина. Она выбросила вперёд руку, выпуская боевое заклинание, и метнулась к двери. Но Лукас оказался быстрее. Он успел перехватить беглянку и скрутить её магическими верёвками. Милисента тяжело дышала, как будто пробежала большое расстояние и с ненавистью смотрела на мужчин. Меня она как будто и не видела. Ректор же успел развеять заклинание, прежде чем oно достигло цели.
— Так что вы искали, рэя Финбаро? — повторил вопрос ректор.
— Просто любопытство, дорогой, — небрежно ответила девица. — Мне ничего здесь не нужно. Хотя, раз уж мы здесь, скажи, чем она лучше? — кивок в мою сторону. — Замороженная рыба, занятая только работой, не умеющая подать себя. Тебе это надо было? Потому что, если она и богата, как говорят, то всё равно не богаче меня. Терри, разве тебе было плохо со мной?!
— А вот это уже провoкация, Милисента. Между нами никогда ничего не было. И сейчас ты просто хочешь задеть и обидеть леди Софию.
— Леди! — пренебрежительный взгляд в мою сторону. — Это единственное в чём она обошла меня. Но ведь я могла стать леди рядом с тобой! Я слышала, Терри, как вы с князем говорили о ней, там на празднике. И если бы она была твоей магической парой, как ты надеешься, её тянуло бы к тебе. И вы давно стали бы встречаться. А она здесь уже три месяца и ходит мимо тебя совершенно спокойно. Не обманывайся, Терри! Она не твоя женщина!
Но больше нарушительница ничего не успела наговорить. Вызванная лордом ректором охрана, увезла её в департамент дознания. Мы с Лукасом тоже собрались уходить. А ректору ещё предстояло поставить магическую ловушку на сообщника девицы. Но он нас остановил.
— Подождите, Лукас, София. Уверен, что сейчас сюда никто не сунется, а у меня есть к вам серьёзный разговор, — он вздохнул так, как будто собирался совершить какой — то сложный поступок.
— Слушаем тебя, Терри.
— Лукас, я долго сдерживался и не спрашивал, какого грыха вы с Дигом крутитесь вокруг Софии. Но сегодня я хочу это узнать. Объясни, друг, чего я не знаю?
— Многого, Терри. Давай так. Мы придём в ресторацию все втроём. Обещаю, что все тайны откроются. По крайней мере те, которые можно открыть.
У себя дома, готовясь к встрече с лордом, я вспоминала все наши разговоры и меня не покидало ощущение, что Милисента может быть в чём-то права. Меня тянет, очень тянет к ректору, но не до такой степени, чтобы потерять голову. Да и ректор не похож на мужчину, страдающего oт любви ко мне. Что не так с нами?
Терринак Дойл.