Но Хуан Гонсало даже не обратил внимания на эту пышногрудую красавицу. От возбуждения он потирал ещё не остывшие кулаки и немного затравленно озирался по сторонам, боясь внезапного нападения.
Но сеньор Хименос вышел на середину зала, поднял руку и возбуждённые мужчины замерли. Ссориться с хозяином клуба никто не собирался, ведь после того, как поссоришься с сеньором Хименосом, жди неприятностей. Мало того, что тебя могут в кровь избить, тебе ещё никогда в клубе не нальют ни пива, ни виски. А это для мужчин было большим несчастьем и навряд ли, кто-нибудь из собравшихся, отчаялся бы на подобный поступок.
Все смотрели на молодого незнакомца довольно враждебно. Но никто не отваживался на него броситься с кулаками.
Сеньор Хименос сделал ещё несколько шагов и застыл на расстоянии вытянутой руки от Хуана Гонсало.
— Да ты, парень, действительно ловок. И откуда же ты такой взялся?
Хуан задумался, а затем, глядя прямо в глаза сеньору Хименосу, сказал:
— Я приехал из Санта-Риберры, наверное, вы слышали о таком селении?
— К сожалению, не слыхал, — сеньор Хименос отрицательно покрутил головой, — наверное, это где-то на берегу, не правда ли?
— Да, на берегу океана, рядом с моим домом.
— Ах, так у тебя есть и дом? — изумлённо глядя в глаза парню, сказал хозяин клуба.
— Был дом, но его сожгли.
— Тогда я тебя понимаю. Но получается не очень красивая история…
— А в чём дело? — Хуан Гонсало отступил на полшага, как бы ожидая удара.
— А дело, собственно говоря, в том, что ты как бы обидел меня.
— Я обидел вас?
— Ну да, меня. Ты набил морду Балтазару, а Балтазар перед этим выбил мне зуб, — и сеньор Хименос засунул указательный палец в рот, демонстрируя дырку в верхней челюсти.
Хуан Гонсало пожал плечами.
— Я не хотел драться, сеньор Хименос, он сам, первый начал.
— Знаю, знаю, — сеньор Хименос опустил пальцы в карман своей жилетки и важно оглядел всех собравшихся.
Затем он вытащил руку из карманчика жилетки и указательным пальцем подозвал к себе Чико. Тот послушно, как собачонка к хозяину, подбежал к сеньору Хименосу.
— Слушай, отведёшь этого недоноска и его девчонку к Молли и скажи, что это я приказал.
Затем он ещё раз оглядел собравшихся, посмотрел на поверженного Балтазара, который вытирал кровь с разбитого лица, и на его лице появилась самодовольная улыбка.
— Вот что я тебе скажу, парень, я сам отведу тебя к Молли, прямо сейчас и пойдём.
Хуан Гонсало уже несколько раз ощущал на себе какие-то странные взгляды, но никак не мог понять, кто же это на него так внимательно и пристально смотрит.
Наконец он поднял голову и внимательно огляделся по сторонам. И тут его словно ударило током, словно на него плеснули стакан кипятка. Он увидел красавицу Сильвию, которая стояла, прислонясь плечом к колонне, и немного исподлобья смотрела на парня.
Хуан Гонсало изобразил на своём лице вначале изумление, а затем постарался приветливо улыбнуться красавице.
Та ответила ему такой же доброжелательной и ласковой улыбкой.
Марианна видела, как её спутник переглянулся с женщиной, и на её лице появилось совершенно иное выражение — это была смесь злобы и досады. Она тут же встала перед Хуаном Гонсало, закрыв собой его от Сильвии.
Проститутка, стоящая у колонны, с досады сплюнула на пол и растёрла свой плевок ногой в туфельке на высоком каблуке.
Если вначале Мексика встретила приехавших из Европы ярким солнцем, то сейчас на улице шёл ливень. Под ногами были лужи, люди жались под крыши, прятались от проливного дождя.
Сеньор Хименос, выйдя на крыльцо, с неудовольствием посмотрел на серое небо, сплюнул сквозь дырку от выбитого, зуба и, щёлкнув, раскрыл свой зонт.
У Хуана Гонсало конечно же зонта не было, ведь он был простым парнем, приехавшим из дикой провинции в надежде найти своё счастье на другом континенте. Зато его подруга Марианна раскрыла свой зонт и довольно учтиво предложила Хуану место под ним.
Впереди всех бежал подросток Чико в надвинутом на самые глаза чёрном котелке. Буквально через несколько минут он насквозь промок, но тем не менее, бежал весело, разбрызгивая воду и не обращая внимания на огромные лужи, которыми буквально в считанные минуты покрылись узкие, мощённые камнем, улицы Сан-Диего.
Сеньор Хименос важно шествовал впереди под своим большим чёрным зонтом, а за ним неторопливо двигались Хуан Гонсало и Марианна, которая прижималась к плечу парня.
— Ты был таким смелым, ты так красиво дрался! Я думала, этот Балтазар тебя убьёт. Но знаешь, Хуан, я думала это только вначале.
— Но ты же, видела, как я его…
— Да, это было просто замечательно. А эти мужики… они чуть не набросились на тебя, я уже боялась, что они тебя могут и убить.
— Да ну, убить… Я бы их всех… — важно заметил Хуан, на что Марианна не ответила, а едва заметно улыбнулась кончиками губ.
Так они и шли по узким улочкам Сан-Диего: впереди бежал двенадцатилетний Чико, насквозь промокший, затем важно шествовал сеньор Хименос, а за ним спешил Хуан и Марианна под одним зонтом.