Nie chcac przeszkadza'c go'sciom (не желая мешать гостям), dostalam sie do atelier okrezna droga (я добралась до ателье окружной/окольной дорогой) i tak samo udalam sie kilkakrotnie do lazienki i z powrotem (и так же само несколько раз сходила в ванную и обратно). Droga byla bardzo okrezna (дорога было очень окольная), z przesadnej ostrozno'sci bowiem postanowily'smy zamkna'c drzwi na taras (поскольку из-за преувеличенной осторожности мы решили закрыть дверь на террасу) i musialam sie poslugiwa'c drzwiami przy furtce (и мне пришлось пользоваться дверью возле калитки), dokladnie po drugiej stronie domu (в точности с другой/обратной стороны дома), w dodatku caly czas noszac ze soba klucz do nich (в добавок, все время нося с собой ключ к ней) i bojac sie, ze go zgubie (и боясь, что его потеряю). Cale szcze'scie jeszcze (еще все счастье = еще хорошо), ze bylo do's'c cieplo (что было довольно тепло) i ladna pogoda (и /стояла/ хорошая погода). Dzieki temu zapewne nie odczuwalam leku przed morderca (видимо, благодаря этому я, не испытывала страха по отношению к убийце), co mnie sama bardzo dziwilo (что меня /и/ саму очень удивляло).

Nie chcac przeszkadza'c go'sciom, dostalam sie do atelier okrezna droga i tak samo udalam sie kilkakrotnie do lazienki i z powrotem. Droga byla bardzo okrezna, z przesadnej ostrozno'sci bowiem postanowily'smy zamkna'c drzwi na taras i musialam sie poslugiwa'c drzwiami przy furtce, dokladnie po drugiej stronie domu, w dodatku caly czas noszac ze soba klucz do nich i bojac sie, ze go zgubie. Cale szcze'scie jeszcze, ze bylo do's'c cieplo i ladna pogoda. Dzieki temu zapewne nie odczuwalam leku przed morderca, co mnie sama bardzo dziwilo.

Nazajutrz wszyscy wstali'smy niezbyt wcze'snie (назавтра = не следующий день все мы встали не слишком рано = довольно поздно), z wyjatkiem Alicji (за исключением Алиции), kt'ora udala sie do pracy sp'o'zniona zaledwie o dwa pociagi (которая отправилась на работу, опаздывая = с опозданием всего в два поезда), czyli o czterdzie'sci minut (или на сорок минут). Napilam sie herbaty (я выпила чай), zabralam z pralni pile i siekiere (взяла из прачечной пилу и топор) i opu'scilam dom (и вышла из дома). Zosia gospodarowala w kuchni (Зося хозяйничала на кухне), przeganiajac Pawla z miejsca na miejsce (гоняя Павла с места на место) i robiac 'sniadanie (и готовя завтрак). Wlodzio i Marianne jeszcze spali (Влодек и Марианн еще спали).

Nazajutrz wszyscy wstali'smy niezbyt wcze'snie, z wyjatkiem Alicji, kt'ora udala sie do pracy sp'o'zniona zaledwie o dwa pociagi, czyli o czterdzie'sci minut. Napilam sie herbaty, zabralam z pralni pile i siekiere i opu'scilam dom. Zosia gospodarowala w kuchni, przeganiajac Pawla z miejsca na miejsce i robiac 'sniadanie. Wlodzio i Marianne jeszcze spali.

Перейти на страницу:

Похожие книги