Rychlo okazalo sie, ze ten sam problem dreczyl Alicje w drodze na stacje i z powrotem. Dwa male pokoje byly zajete przez Zosie i Pawla, katafalk przeze mnie, w najlepszym pomieszczeniu za's i na najlepszym l'ozku spala w tej chwili Agnieszka ze stluczona ko'scia biodrowa i nieco podwyzszona temperatura. Jedyne, co pozostalo, to kanapa w salonie albo tez druga cze's'c l'ozka, wyciagnieta spod Agnieszki. Tak jedno, jak i drugie w charakterze legowiska dla cioci bezapelacyjnie odpadalo. Wiekowa du'nska dama powinna mie'c pok'oj dla siebie i co's wygodnego do spania.
Wszyscy razem odbyli'smy po'spieszna narade (все вместе, мы провели экстренное совещание), wykorzystujac pobyt cioci w lazience (воспользовавшись пребыванием тети в ванной).
— Przenie's'c Agnieszke na kanape (перенести Агнешку на диван), a ciocie tam (а тетю туда) — zaproponowala Zosia (предложила Зося).
— Na nic (не годится), za duzo zamieszania (слишком много суматохи). Ta osoba, kt'ora bedzie spala na kanapie (тот, кто будет спать на диване), musi sie polozy'c ostatnia (должен лечь последним). Jak sobie to wyobrazasz (как ты себе это представляешь), barl'og na 'srodku mieszkania (берлога/неопрятная постель посреди квартиры)?… Zreszta (впрочем), Agnieszka sie rzeczywi'scie 'zle czuje (Агнешка действительно плохо себя чувствует), dajmy jej juz spok'oj (давайте оставим ее в покое).
— No to Pawel na kanape (ну, тогда Павел — на диван), a ciocie do niego (а тетю — к нему).
Wszyscy razem odbyli'smy po'spieszna narade, wykorzystujac pobyt cioci w lazience.
— Przenie's'c Agnieszke na kanape, a ciocie tam — zaproponowala Zosia.
— Na nic, za duzo zamieszania. Ta osoba, kt'ora bedzie spala na kanapie, musi sie polozy'c ostatnia. Jak sobie to wyobrazasz, barl'og na 'srodku mieszkania?… Zreszta, Agnieszka sie rzeczywi'scie 'zle czuje, dajmy jej juz spok'oj.
— No to Pawel na kanape, a ciocie do niego.
— Nie zmie'sci sie (не поместится), u Pawla stoi fisharmonia (у Павла стоит фисгармония). Nie (нет), ja ja po prostu ulokuje w moim pokoju (я ее просто положу в своей комнате), a sama sie prze'spie na kanapie (а сама посплю на диване).
— Wykluczone (исключено)! Na kanapie moze spa'c Pawel (на диване может спать Павел), a ty w jego pokoju (а ты — в его комнате)!
— Dajze spok'oj (да успокойтесь), przeciez to tylko jedna noc (это ведь только одна ночь = на одну ночь)! Nie ma sensu (нет смысла) przewraca'c wszystkiego do g'ory nogami (переворачивать все вверх ногами). Ta kanapa jest bardzo wygodna (этот диван очень удобный).
— Ale waska (но узкий)!
— No to co (ну, и что)? Pawel sie zmie'sci (Павел поместится), a ja nie (а я нет)? Uwazasz (ты считаешь), ze jestem o tyle grubsza (что я настолько толще)?
— Nie zmie'sci sie, u Pawla stoi fisharmonia. Nie, ja ja po prostu ulokuje w moim pokoju, a sama sie prze'spie na kanapie.
— Wykluczone! Na kanapie moze spa'c Pawel, a ty w jego pokoju!
— Dajze spok'oj, przeciez to tylko jedna noc! Nie ma sensu przewraca'c wszystkiego do g'ory nogami. Ta kanapa jest bardzo wygodna.
— Ale waska!
— No to co? Pawel sie zmie'sci, a ja nie? Uwazasz, ze jestem o tyle grubsza?
Protesty Zosi nie zdaly sie na nic (протесты Зоси никакого толку ей не принесли), Alicja zaparla sie przy swoim (Алиция уперлась на своем; zaprze'c sie — упереться). Wykorzystujac ablucje cioci po podr'ozy (пользуясь омовением тети после путешествия = дороги), po'spiesznie dokonala kilku prac porzadkowych w swoim pokoju (она поспешно совершила/провернула несколько дел по наведению порядка в своей комнате). Wyniosla dwa pudla i jedno krzeslo (вынесла две коробки и один стул), zmienila po'sciel (сменила постель) i przykryla 'smietnik na stole (и прикрыла помойку на столе) kuponem materialu frotte (отрезом махрового материала), przeznaczonym na szlafrok (предназначенным для халата).