Blyskawicznie przeleciala mi przez glowe ponetna my'sl (в моей голове молниеносно пролетела = промелькнула заманчивая мысль = идея), zeby wobec tego napu'sci'c na niego Biala Gliste (чтобы в связи с этим напустить на него Белую Глисту), ale od razu u'swiadomilam sobie r'oznice w ich wygladzie (но я сразу поняла = прикинула разницу в их облике) i my'sl zwiedla w zaraniu (и мысль увяла в зародыше). Po Ewie na Biala Gliste nie poleci (после Эвы на Белую Глисту он не полетит = не клюнет), musialby by'c 'slepy albo nienormalny (надо быть слепым или ненормальным). Szkoda (а жаль).

— Byl w Polsce (он был в Польше)? — pytalam chytrze dalej (хитро продолжала спрашивать я).

— Nie wiem (не знаю) — odparla Ewa obojetnie (безразлично ответила Эва). — Mozliwe, ze tak (возможно, да). Je'zdzi po calym 'swiecie (он ездит по всему миру). Och, co mnie obchodzi (ох, какое мне дело), czy byl w Polsce (был ли он в Польше), ja nie wiem (я не знаю), co mam z nim zrobi'c w Danii (что мне с ним делать в Дании)! Teraz (сейчас)!

Blyskawicznie przeleciala mi przez glowe ponetna my'sl, zeby wobec tego napu'sci'c na niego Biala Gliste, ale od razu u'swiadomilam sobie r'oznice w ich wygladzie i my'sl zwiedla w zaraniu. Po Ewie na Biala Gliste nie poleci, musialby by'c 'slepy albo nienormalny. Szkoda.

— Byl w Polsce? — pytalam chytrze dalej.

— Nie wiem — odparla Ewa obojetnie. — Mozliwe, ze tak. Je'zdzi po calym 'swiecie. Och, co mnie obchodzi, czy byl w Polsce, ja nie wiem, co mam z nim zrobi'c w Danii! Teraz!

— Chyba ci w ko'ncu nic innego nie pozostalo (пожалуй, тебе, в конечном итоге = больше ничего не осталось), jak tylko wyzna'c wszystko Rojowi (как /только/ признаться во всем Рою) — powiedzialam (сказала я), wzdychajac ciezko (тяжело вздыхая). — W ostateczno'sci Roj da mu po pysku (в крайнем случае, Рой даст ему в морду) …

— Roj wepchnie mu mnie w objecia (Рой впихнет меня ему = в объятия) — przerwala Ewa z rozgoryczeniem (с горечью перебила Эва). — Bedzie uwazal (он будет считать = сочтет), ze ja z nim bede szcze'sliwa (что я с ним буду счастлива). On mnie kocha (он меня любит) i usunie sie z milo'sci do mnie (и самоустранится = пожертвует собой из любви ко мне)!

Przyjrzalam jej sie zdumiona i zaskoczona (я посмотрела на нее, удивленная и пораженная). Wypisz wymaluj to samo m'owily'smy obie z Alicja (точь-в-точь как мы говорили обе = вдвоем с Алицией), rozwazajac kandydature Ewy i Roja (взвешивая кандидатуру Эвы и Роя)! To nie do wiary (невозможно поверить), jakie jeste'smy madre (какие мы умные)!…

— Chyba ci w ko'ncu nic innego nie pozostalo, jak tylko wyzna'c wszystko Rojowi — powiedzialam, wzdychajac ciezko. — W ostateczno'sci Roj da mu po pysku…

— Roj wepchnie mu mnie w objecia — przerwala Ewa z rozgoryczeniem. — Bedzie uwazal, ze ja z nim bede szcze'sliwa. On mnie kocha i usunie sie z milo'sci do mnie!

Przyjrzalam jej sie zdumiona i zaskoczona. Wypisz wymaluj to samo m'owily'smy obie z Alicja, rozwazajac kandydature Ewy i Roja! To nie do wiary, jakie jeste'smy madre!…

— Sluchaj, mozliwe, ze ja tu kiedy's jeszcze znienacka przyjade (слушай, возможно, я сюда еще когда-нибудь неожиданно приеду) — m'owila Ewa nerwowo (нервно говорила Эва). — Uprzed'z Alicje jako's dyplomatycznie (предупреди Алицию как-нибудь дипломатично). On my'sli (он думает), ze ja tu musze bywa'c ze wzgledu na to morderstwo (что мне здесь нужно бывать из-за убийства). A propos (кстати), czy kto's jeszcze zostal zabity (еще кого-нибудь убили)?

Перейти на страницу:

Похожие книги