— Документы, предоставленные им, уличают его во множественных преступлениях, — голос женщины затвердел, и искусственное искажение не смогло скрыть этого. — Этот человек повинен в торговле наркотиками с суммами оборота в миллионы долларов, подделку документов, а также он контролировал операции, включающие в себя угрозы, физическое насилие и убийства. Чжан — раковая опухоль общества и не заслуживает пощады.

Ее слова описывали китайца, но Командир чувствовал, что они также были направлены в его адрес. Лицемеры. Совет ничего не имеет против (по крайней мере, на первый взгляд) того, чтобы печально известный военный преступник возглавлял военную организацию по защите Земли от пришельцев, но нарушение уговора с человеком, чьи преступления значительно малочисленней и не такой высокой тяжести, считаются чем-то «правильным с человеческой точки зрения»?

— Я бы согласился с вашими методами, если бы не было никакого вторжения, — аккуратно предупредил Командир. — Но так как оно есть… нам нужна любая возможная помощь. Хотя мы оба желаем, чтобы справедливость восторжествовала, казнить Чжана прямо сейчас — игнорировать настоящую угрозу в угоду личной мести, — он покачал головой с постановочным недоумением на лице. — Я имею в виду, вы же понимаете, как непрофессионально и эгоистично это будет выглядеть?

Представитель молчала несколько минут. Затем, не пытаясь скрыть яда в голосе, она наконец заговорила. — Конечно, командир. Мы согласны, что этот человек заслуживает тюремного заключения, а скорее всего и смерти. И это — абсолютно законное, независимое от личных обид суждение. Вам были озвучены приказы. Совет ожидает, что вы последуете им.

Экран потух.

Не обращая внимания на резкий обрыв связи, Командир улыбался. Выведение спикера из себя вызывало удовлетворение, причем такое отсоединение могло грозить ей проблемами с начальством.

Брэдфорд вздохнул и присел на край стола. — А они… всегда ведут себя так?

Он перевел взгляд на своего заместителя. — Нет. Их второй представитель неплох. То есть, он сохраняет нейтралитет, как и должно.

Джон покачал головой. — Я ожидал, что Совет будет более… дружелюбным, что ли. Судя по вашему общению с ними, я бы сказал, что вы нажили себе врагов.

— Так и есть, — признался Командир. — Если ты занимаешь высокий пост, у тебя всегда будут враги. Это неизбежно.

Брэдфорд казался подавленным. — Наверное. Полагаю, мне никогда не понять, каково вам. Так вы собираетесь следовать их приказам?

Большинство людей посчитали бы это дилеммой. Но не он. — Все зависит от того, действительно ли Чжан владеет этим устройством, — уверенно ответил он. — Если да, то я не собираюсь сдавать его Совету. В противном случае… он окажется дураком за решеткой, ожидающим смертной казни.

Брэдфорд передал ему планшет. — Судя по этим документам, я почти уверен в том, что ему можно верить. Совет этому не обрадуется.

— Возможно, — пожал плечами Командир. — Но пока я командую, я буду все делать по-своему.

Джон кивнул. — Принято. Я распоряжусь подготовить Рейнджер к вылету.

Глава XCOM ответил на кивок. — Хорошо. Я тем временем соберу отряд.

***

Цитадель, инженерный отсек

Эбби вертела в руках усовершенствованную аптечку и хмурилась, разговаривая с инженером. — Так здесь используются амфетамины? Я думала, это запрещено любыми медицинскими конвенциями в связи с риском привыкания.

Мужчина сложил руки. — Эта проблему было достаточно сложно решить, и, честно говоря, мы так ничего и не придумали. Скажите спасибо команде доктора Вален за разрешение этого вопроса. Мы же просто интегрировали наработки в уже существующие наноаптечки, заодно увеличив количество использований, оптимизировав расход нанитов.

— Все бойцы оценят это, — согласилась Эбби. — Как долго сохраняется стимулирующее воздействие?

Инженер почесал подбородок. — Судя по тестам на животных, около трех-четырех часов. Но до проведения полевых тестов нельзя сказать точно.

Девушка прикрепила устройство к поясу. — Спасибо. А когда будут улучшены остальные аптечки?

Мужчина покачал головой. — Все зависит от командира. К сожалению, наши ресурсы не безграничны, приходится расходовать их экономно. Вы — медик, поэтому вам нужно лучшее оборудование, но улучшать каждую имеющуюся аптечку просто невыгодно.

Эбби вздохнула. — Что ж, можно понять. А в целом, какие новости? Может, есть какие-нибудь новые разработки, к которым доктор Шэнь запрашивает финансирование?

— В целом есть, — признался инженер. — Мы разработали новый тип прицела, который значительно увеличивает точность ведения стрельбы. Мне кажется, босс будет продвигать именно их, так как они повысят эффективность всех бойцов во всех ситуациях, в отличие от устройств, вроде аптечек, — он с неловким видом пожал плечами. — Без обид, просто передаю его вероятные размышления.

Как бы ей это ни нравилось, его слова были не лишены смысла. Но как бы то ни было, она чувствовала, что от этих устройств и ее самой будут зависеть чьи-то жизни, и мысль о том, что она не сможет спасти бойцов от смерти, пугала ее. Как показала смерть Пейдж, достаточно было одного хорошего попадания.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги