— Меня и не было. Пройдёмся? — он медленно зашагал между самодельных палат, которые представляли из себя просто три-четыре занавески и кровать. — Так вот. Я прибыл сюда совсем недавно — где-то около десяти дней назад. Работа кипит, сами видите, — мужчина мельком заглянул за ширму и тут же продолжил шаг. — Со мной прислали также отряд обученных военных с «Пекода» и снайпера.

— Прислали врача, но не медикаменты?

— Глупость, да? Но, смею вас заверить, медикаменты были. Увы, запас самых банальных из них иссяк ещё в Южной Дакоте — там дела обстоят куда хуже, чем здесь — даже все трупы после того психически больного паренька не успели похоронить, а новые-то всё прибывали, — доктор потёр указательный палец о большой, имитируя шуршание бумаги, — некрологи писать было некогда, чего уж там таить. Так что сюда… Как себя чувствуешь, Ларри? Нарывов, боли нет? Температуры?

— Нормально, док. Что-то пальцы на ноге часто чешутся, но я держусь.

— Ха-ха-ха! Позитивный настрой — самое оно. Но если фантомные боли будут слишком частые — скажи мне. Побеседуем и настроем твою «крышу» на нормальный лад. Так, — вновь обратился «док» к Хантеру. — На чём это я?.. Ладно — неважно. Смею вас заверить, что беспокоиться не о чём — мы нашли отличный выход.

— Какой?

— Командование оттуда, — он указал пальцев вверх. — Решило выслать десантный вертолёт по всем точкам, как только Теннеси подал сигнал о захвате. Ну, знаете, какую-нибудь из старых махин, вроде… Не знаю… МИ-26? Я не силён в летательных машинах — ему подобные, в общем. Представляете, сколько стоило заправить такую?

— Дальше.

— Да. Так вот… Слушайте, я не знаю модель этой боевой машины, но знаю вместимость — шестьдесят человек ровно. Иначе — перегруз. И сюда этот, извините, катафалк прилетит с бойцами — на каждую точку, кроме Теннеси, принесёт пятнадцать бойцов и заберёт пятнадцать раненых. На этом этапе была небольшая проблема — раненых из сорока людей у нас двадцать четыре — от трещины в кости до заражения крови.

— Но они же?..

— Нет, не беспокойтесь, они не сволочи — думаю, один из них с радостью уступит место вашей девочке. «Птичка» должна прилететь на днях. Если быть точным… Двадцать шестого.

— Послезавтра?

— Именно. Простоит здесь день-другой, если всё будет нормально, и назад по тем же точкам. Не думаю, что эта вертушка — единственная. С момента заключения контракта с Чёрным Золотом дела идут вверх, но… Для неё время — жизнь, — кивнул Хименес уже в дальний угол этажа. — Чем быстрее — тем лучше. А когда следующая — чёрт её…

— А почему не забрали тем же вертолётом, на котором прилетели вы?

— Ха! Ха… А хороший вопрос, — врач заглянул в одну из палат. — Вертолёт забрал местного генерала и какого-то старика, прибежавшего к нему в спешке, но… Быть может, конечная цель была не на авианосце или… Нет, не имею ни малейшего понятия. Знаю только одно: если бы знал о девчонке, потребовал бы для неё место ещё в прошлый раз. Но дерьмо случается, верно?

— Тогда скажи ещё одно: разве всё это не «строжайшая военная тайна»?

— Пф… Бросьте. Даже если бы и была — я, считайте, должен вам. Ваша малышка и её состояние были единственным поводом двигаться для всех этих ленивых ублюдков. Когда я прилетел — здесь не было практически ничего, но стоило мне выдать список, как они обшарили все аптеки в городе. Да, там было пусто, но всё-таки… Ладно. Думаю, я сказал вам достаточно, чтобы вы не вырывали меня из работы вопросами? — ответом послужил кивок. — Отлично. В таком случае, извольте — долг зовёт, — мужчина пожал руку старику, немного испачкав ладонь того кровью. — Эй, Ирвин! Ирвин! Какого дьявола ты снял перевязь?!

— Подождите! — остановил его Хан. — Здесь была девушка и парень из гражданских? Странно одеты, с небольшими рюкзаками, есть акцент?

— Были. Ушли ещё дня… четыре назад.

— Куда?! — но доктор его уже, увы, не слышал. — Блять… Ладно. Были — уже хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги