— Вы знаете что сейчас во Франции наши парни пытаются сдержать нацистов и спасти побольше людей от врага… Так вот, не буду скрывать от вас горькую правду — у них это не получается. Там, на той стороне пролива в районе Дюнкерка, наши солдаты окружены, прижаты к морю и обороняются из последних сил… У них осталось мало боеприпасов, продовольствия и воды. Зато очень много беспомощных раненых, которые каждый день умирают от нехватки медикаментов и тяжелейших условий эвакуации! Им некуда больше отступать, а немцы не из тех кто склонен к милосердию. Это бешеные твари, для которых существует только голос Гитлера. А он приказывает им уничтожить всех кто против него и его проклятого рейха! И неважно военный перед ними или гражданский, мужчина или женщина, старик или ребёнок! Они убьют всех! Просто потому что есть приказ, а немцы всегда славились дисциплинированностью, этого у них не отнять… — мрачно усмехнулся Джереми.
Сморщившись от внезапной боли в колене Ральстон постарался выпрямиться и снова оглядел молчаливую толпу жителей прибрежной деревни. Он понимал что принёс плохие вести но у него не было выхода кроме как обратиться к ним, ведь то же самое сейчас делают десятки или даже сотни таких как Джереми, разъезжая по всему южному побережью Англии.
— Дело дрянь, дамы и господа… Поэтому флот Его Величества настоятельно просит вас помочь спасти как можно больше наших солдат и вернуть их домой. Потому что каждую минуту там… — он махнул рукой на юго-восток, — умирают чьи-то отцы, мужья, братья и сыновья. Может это звучит пафосно, но их жизни зависят от вас…
Лейтенант вздохнул, чувствуя что не смог высказаться так как хотел. Что уж говорить, не каждому суждено быть прирождённым оратором, особенно если он служит на флоте. На море нужны совсем другие навыки.
Толпа продолжала молчать, словно ожидая продолжения, но Джереми просто не знал что ещё добавить тем кто всю жизнь прожил у моря чтобы убедить их помочь. Да, согласно распоряжению из Лондона, о котором ему поведал тот самый хлыщ, Адмиралтейство имело право самостоятельно использовать имущество рыбаков, но куда лучше если те это сделают добровольно.
Внезапно из-за спин жителей протолкался и вышел вперёд старый но ещё крепкий мужчина в штормовке и полинялой матросской шапочке. Изборождённое морщинами лицо, прищуренный взгляд из-под густых седых бровей, курительная трубка… по виду настоящий морской волк, видимо, в отставке. Он словно сошёл с гравюры прошлых веков и выглядел как соратник Дрейка или Моргана, уставшего от пиратства на Карибах и вернувшегося доживать свой век в старую добрую Англию. Некоторые из толпы зашептались друг другу, увидев его, но о чём именно Ральстон не услышал.
— Господин лейтенант! Хотелось бы узнать какую помощь от нас ждёт военно-морской флот? Мы ведь простые рыбаки, у нас даже оружия нет! — спросил мужчина хриплым, простуженным голосом в котором Джереми послышались насмешливые нотки. — Что такого есть у нас и нет у флота? Скажете, сэр?
Вот и настала та минута к которой всё и шло. Он был готов к ней но всё равно так и не сумел полностью побороть свою нервозность.
— Извините, с кем я говорю? — спросил он, впившись взглядом в старого моряка.
— Разве я не представился? — усмехнулся тот, не отводя от него взгляда. Стянул свою матросскую шапочку, обнажив седую шевелюру на голове, чуть выпрямился и ответил: — Роберт Лири, канонир первой башни главного калибра линкора «Уорспайт». В отставке, естественно.
Ральстон, несмотря на скрытую неприязнь мужчины, невольно почувствовал к нему уважение. «Уорспайт» был ветераном Ютланда и оказался сильно повреждён в том легендарном бою. Погибло и было ранено много человек из его экипажа, но свою боевую задачу корабль выполнил с честью и не посрамил «Юнион Джек». Сейчас, когда над миром вновь нависла германская угроза, линкор вернули в строй и он даже успел поучаствовать в том самом морском бою у Нарвика, который стал последним для самого Ральстона. Правда, лейтенант его лично не видел но офицеры говорили что он там был.
— Мне приятно встретиться с тем кто лично стрелял в германцев, сэр! Даже если это были не нацисты… — искренне сказал Джереми, протягивая к нему руку.
Но тот не спешил пожимать её лейтенанту. Вместо этого он снова надел свою шапочку и застыл в ожидании ответа, сверля его недоброжелательным взглядом. Определённо, у него есть претензии к Королевскому флоту и теперь Ральстон был вынужден отдуваться за всех военных моряков.
Он, покраснев от неловкости, убрал руку и ответил:
— Нашему флоту нужны ваши суда и лодки, мистер Лири. От самых больших до самых маленьких. И как можно быстрее…