Легковая автомашина, а это оказался легко узнанный Гротте «Опель-кадет» стоимостью чуть больше двух тысяч рейхсмарок, тем временем уже подъезжал к калитке. В этот момент из-за угла расслабленной походкой вышел Баум, незаметно для женщины подмигнувший ему. Отлично, пулемёт рядом, если что Петер его легко достанет и поддержит огнём. Но, если судить по тому что из машины вышло всего два человека, не считая водителя, оставшегося сидеть за рулём, вполне можно будет обойтись и пистолетом. Сопротивления от хозяйки им не ожидалось, ну а в крайнем случае можно будет оглушить её, связать и оставить дома перед бегством.

Вылезшая из «Опеля» пара мужчин неторопливо открыла калитку и направилась к ним без всяких признаков настороженности. Это говорило о том что они не ожидают встретить здесь никакой опасности… или же об очень хорошей актёрской игре.

Один, плотный мужчина в годах, обладатель пышных гренадёрских усов и явно страдающий одышкой, был одет в форму полиции с высоким головным убором. Второй, на вид лет тридцати, выглядел сельским жителем, щеголяя распахнутой парусиновой курткой и бюргерской шляпой с традиционным украшением в виде пера. На ногах у него были сапоги с заправленными в них штанами.

— Здравствуйте, фрау Грюнер! — отдуваясь, поприветствовал женщину полицейский, сняв с головы свою каску и вытирая платком вспотевший лоб. — И вам всего хорошего, господа! — козырнул им обоим. — Как жизнь? Всё нормально в вашем сельском рае?

Второй приезжий промолчал но Хайнц заметил как тот буквально глаз не сводит с женщины, удостоив их с Петером беглым, неприязненным взглядом.

— И вам доброго здоровья, господин обермейстер! — слегка улыбнулась та, при этом Гротте видел как Корина упорно игнорирует обладателя парусиновой куртки. — У меня всё как обычно, работаю весь день, сами понимаете, хозяйство большое а мужских рук не хватает. А как ваша жена? Надеюсь, уже выздоровела от простуды? Помню, неделю назад у неё была высокая температура?

— О, слава Богу, фрау Грюнер, моя Герта снова оглашает наш дом своим весельем! — жизнерадостно улыбнулся полицейский, с неохотой опять надевший на голову душную каску. — Она передаёт вам привет и зовёт в гости на выходных! Что мне ей передать?

— Конечно же, я с удовольствием посещу вас в субботу или в воскресенье, господин обермейстер! — рассмеялась женщина. — Дорогая Герта просто изумительно готовит своё коронное блюдо «Рульку по-берлински» и я бы никогда не простила себе если пропущу её очередной кулинарный шедевр! Так что передайте от меня ответный привет и скажите что я непременно буду! Кстати, а что это вас сюда привело вместе с господином старостой? Что-то случилось?

Ни Хайнц ни Петер не встревали в разговор, сохраняя молчание и просто слушая. Лично к ним пока никто не обращался, значит можно побыть наблюдателем и попытаться понять что тут нужно этой парочке. Гротте, путём внимательных наблюдений за старостой и хозяйкой, понял что между ними явно есть какие-то трения. Корина не назвала его имя или фамилию, хотя наверняка их знала, ограничившись официальным статусом или должностью приезжего. И тому это точно не понравилось, вон как чуть поморщился. А вот полицейский, судя по всем признакам, мечтает лишь сделать дело, из-за которого вынужден был сюда приехать, и вернуться домой.

— Случилось, фрау Грюнер, конечно случилось… — горестно кивнул обермейстер и тяжело вздохнул, показывая как ему всё это не по вкусу. — Вы, естественно, знаете про покушение на министра Шпеера? Ну так вот, всё наше начальство стоит на ушах, бегает как… хм, извините… в общем, та ещё кутерьма в Клайберене. Из Берлина приказали искать двух или трёх террористов которые, как они думают, могут прятаться где-то в нашем районе. Хотя если уж они и прячутся то точно в лесу а не среди людей, по моему мнению… Большая часть моих товарищей обыскивают сам городок и окрестную местность а вот меня и ещё пару людей послали объезжать тех кто живёт отдельно от всех. Сегодня решили с господином Мартенсом приехать к вам, узнать не видели ли вы кого-то подозрительного? — его усталые глаза скользнули по офицерской форме ликвидаторов без всякого интереса.

— А господин Мартенс, видимо, сам изъявил желание сопровождать вас? — с плохо скрытой насмешкой поинтересовалась женщина, вторично вызвав недовольную гримасу у по-прежнему молчащего спутника полицейского. — У него, наверное, больше других дел нет кроме как ездить с вами по просёлкам?

— Корина! — не выдержал тот, сверкая глазами на женщину, пока полицейский смущённо отвёл взгляд. — Хватит! Я…

— Господин обермейстер, никого подозрительного я не видела! — громко перебила его хозяйка. — У меня на постое находятся только два офицера нашей армии, поправляющих здоровье после ранений полученных в боях за Германию. И хочу сказать они мне очень помогают в хозяйстве, даже учитывая их состояние! Документы у них тоже в полном порядке, я сама проверила. Всё по закону, как и положено.

Перейти на страницу:

Похожие книги