— Тан! — видимо так звали старшую, — Ее едва не осудили за убийство. Она была на грани сумасшествия и пережила чудесное спасение. — Мэйр отвечала с раздражением и неприкрытой обидой в голосе. — Что, скажи мне, может вызвать больше эмоций? Что может ее взволновать в большей степени?

— Может быть, угроза жизни того, кого она любит? Страх его потерять?

Мэйр долго и пристально смотрела в глаза Тан, но наконец не выдержала, отвела взгляд, сдалась:

— Я подтолкну ее.

Тан медленно кивнула.

— Если он не появится здесь вовремя, нам очень сложно будет совладать с ним, — снова заворчала Сий. — Еще пару недель, и Драур издохнет, мы истощимся, у нас просто не хватит сил…

— Сий! — Тан смерила брюнетку холодным взглядом. — Перестань. У нас есть еще время. И запас энергии тоже есть. В конце концов, всегда можно будет поймать кого-нибудь из слабых.

— Я нервничаю… — Сий опустила глаза. — Мне не нравится эта затея.

— Мы доведем ее до конца.

— А если Наблюдающие…

— Они ничего не знают, а если бы и знали, то не стали бы вмешиваться.

Общий разговор утих, и женщины, которых в зале было около двадцати, разбились на маленькие группки и принялись тихонько переговариваться с ближайшими соседками.

— Я бы хотела сохранить ей жизнь, — вдруг заявила Мэйр, пребывавшая все это время в молчаливой задумчивости.

Внимание всех присутствующих тут же обратилось к ней.

— Моей ученице. Я хотела бы сохранить ей жизнь…

— Ты понимаешь, что это будет трудно? — ответила Тан после некоторой паузы, — почти невозможно.

— Да. Но все же.

— Зачем это тебе?

— Хочу сделать ее одной из нас.

<p>Заблудившийся 17</p>

Мэйр вернулась через два дня. Задумчивая и молчаливая, она бродила по дому, ни на кого не обращая внимания, практически не разговаривая с Лерой. Против чего сама Лера совсем не возражала — она еще не успела достаточно прийти в себя после произошедшего в замке Флиаф. Все, что пережила Лера, просто выбивало почву из-под ног. Ей казалось, что она готова к любым испытаниям. А что же на самом деле?.. Это странное сборище ведьм… настолько сильных, что они могут держать в плену Гаурда. Того Гаурда, который внушал ей неконтролируемый страх, Лера до сих пор не могла без содрогания вспоминать взгляд его желтых злых глаз. Мощь, сжигающая целые деревни. Тиран, похищающий и убивающий Указывающих. Зло, которое нельзя остановить. Неужели это он выступает в роли жертвы, которой суждено отдать свои силы и попросту… «издохнуть», как выразилась Сий (кажется так ее звали)?

Но больше ужасало другое — если Гаурд, старый опытный дракон не может ничего противопоставить этой чертовой горстке колдуний, то что может Сэм, которого ведьмы называли ребенком? А что может Лера, которая в их планах — просто приманивающий Сэма маячок? Мэйр хочет оставить ей жизнь… чтобы сделать одной из них…

Конечно же, кое-какие козыри на руках у Леры были, но можно ли назвать их козырями? Как же бесило то, что она не знала реальной расстановки сил в этих мирах. А все ее суждения и наблюдения, такие логичные и стройные на первый взгляд, позже оказывались полной чушью.

Молчание Мэйр затягивалось, и если поначалу можно было скрываться от ее мрачного настроения в своей комнате, то к третьему дню Лерина пассивность и смирение с неразговорчивостью учителя уже начинала выглядеть подозрительно, следовало взять в себя в руки и достойно отыграть роль.

Лера спустилась в гостиную, где сидела за книгой Мэйр, позвала служанку — одну из запуганных тихих девушек, занимающихся хозяйством в доме, — и, попросив чашечку чаю, уселась на диван.

— Ты собираешься меня учить? — спросила Лера в лоб, с тем вызовом, который ей когда-то диктовала ее жажда магии, еще до смерти Тэй, до попадания в психушку. — Я не могу так больше! Я сижу здесь одна, безвылазно. Мне скучно!

— Прочти что-нибудь, — флегматично ответила Мэйр, не отрываясь от книги.

— Не хочу. Книги, книги, мне все жутко надоело! Мне нужно настоящее обучение, Мэйр. И, насколько я помню, мы заключили сделку насчет обучения. Почему же ты уклоняешься от взятых обязательств? — Леру понесло. Она осознала, что переигрывает, только когда ведьма подняла глаза и посмотрела пристально и снисходительно.

— А как далеко ты готова зайти в этом обучении? — спросила она.

— Так далеко, как ты готова меня повести, — Лера сказала это уверенно, хотя внутри ощущала ледяной страх. Каждое слово — сплошной блеф.

— Что ж, — Мэйр ухмыльнулась и резко встала, отложив книгу в сторону, она медленно приблизилась, наклонилась к Лере и проговорила, чеканя каждое слово, — Ты не готова. Но пойдешь. Просто потому, что у тебя нет другого выхода. Потому, что тебе никто, во всех мирах, не поможет. Никто, кроме меня. И призраки древних драконов станут мне свидетелями!

Леру пробрала дрожь, глаза Мэйр запылали, буквально запылали каким-то неестественным, жутким алым огнем.

— Ты поставила не ту покровительницу, девочка. Ты надеешься, что тебя защитит Наблюдающая, которая решила открыть на меня охоту. Ты выслеживаешь меня для нее, будто верная собачонка.

«Откуда она знает? Откуда? — судорожно думала Лера. — Кто ей сказал?»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги