Милтон откинулся на спинку стула и сцепил руки.
– Я снова отклоняюсь от темы. В любом случае, люди в городе пользовались эвфемизмом – вот тебе еще одно мудреное слово, сынок. – «Он так странно ведет себя с детьми… Странно», – так они говорят, и еще такой жест делают. – Он покачал рукой взад-вперед.
Эрик зажмурился, а потом открыл глаза, давая понять, что вникает. Подавил кашель, но в горле снова пересохло.
–
Эрик начал ощущать неприятный зуд в шее, распространявшийся все дальше вниз, и это вселяло в него надежду.
Он оживал.
– Моя мать была очень похожа на Мэри Никол в этом отношении – всегда смотрела в другую сторону, если дело касалось отчима, когда он меня избивал. Хотя, думаю, он и ее пару раз хлестнул ремнем. Ему нравилось всегда держать нас немного в страхе. Человек он был злобный, как гремучая змея. Но благодаря ему мы не ходили в рванье, и на столе водилась еда, а для моей матери этого было достаточно.
Эрик снова попытался пошевелить большим пальцем ноги; на этот раз отозвались все.
Боль на внутренней стороне локтя тоже усиливалась.
Он перевел взгляд, чтобы оценить ущерб, причиненный Милтоном, когда тот ущипнул его, и увидел тоненькую струйку крови.
«Как мне выбраться отсюда? – спросил себя Эрик и тут же ответил: – Без шансов». Он чуть не расхохотался. Но ограничился ленивой усмешкой. Наркотики, конечно, почти вырубили тело, но разум действовал. Хорошо действовал.
– Ленни, думаю, был слишком мал, чтобы понять все эти дела с Николами, о которых я сейчас говорю, поэтому и спрятался, не подумав, в их сарае.
Милтон откинулся на спинку стула и снова посмотрел куда-то вдаль. Эрику это ни капельки не понравилось; он не хотел, чтобы мысли Милтона сбивались с курса. Если они глубоко проникнут в темные закоулки его больного мозга, он, чего доброго, еще начнет обострять ситуацию.
Если Милтон накачал его наркотиками и отогнал машину, значит, на то была причина. Эрик не хотел выяснять, в чем эта причина заключалась. Чем дольше старик говорил, тем больше появлялось шансов, что действие наркотиков закончится.
– Я не говорю, что со стороны Ленни было глупо прятаться в сарае, – просто так делать не следовало, – продолжил Милтон. – На самом деле это было довольно умно: мне бы даже не пришло в голову искать его там, но я подсмотрел, пока считал, и увидел, как он крадется через поле.
Ленни шокировал Эрика, материализовавшись рядом с Милтоном; его лицо исказилось от ярости, когда он сильно пнул старика в голень.
Тот, рассеянно потерев ногу, проворчал:
– Проклятый рак… Все болит. Болит даже в тех местах, где и болеть-то вроде бы нечему.
Ленни неподвижно завис рядом с Милтоном. Эрику хотелось, чтобы малыш ударил старого ублюдка по голове. Например, здоровенной ножкой от разбитого кофейного столика. Но, может быть, подумал он, духи умерших не могут делать что угодно; у них, как и у людей, вероятно, есть ограничения…
Милтон пристально посмотрел на Эрика:
– Засыпаешь, парень?
– Негггхххххх…
– Я притворился, что не видел, как Ленни забрался в сарай. Я даже притворился, что осматриваю двор, прежде чем прокрасться через поле.
Ленни исчез. «Почему он не помог мне, – с горечью подумал Эрик. – Почему оставил меня здесь с этим сумасшедшим! Так нельзя!»
– Все думают, что знают точный момент, когда их жизнь изменится, – сказал Милтон. – «Моя жизнь изменилась, когда моя будущая жена вошла в бар», – скажут они. – Или жизнь изменилась, когда родился сын. Дерьмо собачье, на самом-то деле. Полагаю, немногие могут по-настоящему точно определить такое событие. И даже если б могли, я не понимаю, зачем это могло бы потребоваться.
Эрик остро ощутил спазмы в животе, тяжесть в мочевом пузыре. Ему нужно было отлить. Он прикусил язык, чтобы проверить, почувствует ли. Почувствовал.
– Но в моем случае все так и есть. Потому что жизнь действительно изменилась, когда я вошел в сарай Уэйна Никола и обнаружил Ленни в ловушке внутри этого сундука, – крышка упала и заперла его, понимаешь? – Милтон поднял подбородок в направлении крыльца. – А знаешь, почему изменилась? Потому что именно в тот момент я осознал свое призвание. До того дня моя… потребность поддерживать мир в равновесии ограничивалась мелкими тварями.
Ленни снова возник рядом с Милтоном – так близко, что почти сидел у него на коленях, – и его маленькие ручки сжались в кулаки по бокам.
– Я наконец понял, для чего Бог послал меня на землю. – Милтон ударил кулаком по ладони. – Понимаешь?