— Это плохая сказка,— сказал он.— Самая плохая. Я не могу её слушать, у меня заболел живот.

— Ты ошибаешься, в этой сказке очень хороший конец, он тебе понравится. А если нет, ты заткнёшь уши.

— Ладно, я попробую слушать её одним ухом. Тогда будет слышно тихо-тихо, и ребята её не услышат. Пожалуй­ста, начинай!

«Какой вежливый тигр»,— подумал Дональд и начал рассказывать.

ПРО МАЛЬЧИКА,

КОТОРЫЙ РЫЧАЛ НА ТИГРОВ

Жил в Индии мальчик по имени Сади. Он любил рычать на тигров.

— Будь осторожен! — сказала ему мама.— Тигры не любят, когда на них рычат.

Но Сади её не послушал и однажды, когда мама ушла в магазин, побежал искать тигр^, чтобы на него порычать.

Далеко бежать не пришлось. Тигр стоял за деревом и подкарауливал Санди. Как только Сади приблизился, тигр выскочил и зарычал:

— Рррррррррррррррррр •'

В ответ Сади тоже зарычал:

— Рррррррррррррррррр!

Тигр обиделся.

«За кого он меня принимает? — подумал он.— За кошку? За кролика? За инота? Ой, кажется, говорится «енота» ?»

И вот на другой день, как только он увидел на дороге Сади, он выскочил из-за дерева и зарычал громче преж­него:

— Рррррррррррррррррррррррр'!!

— Привет, тигр! — сказал Сади и похлопал тигра по плечу.

Тигр не выносил, когда его похлопывали по плечу, и убежал прочь. Он бил хвостом по земле, точил когти и учился рычать ещё страшней,

— Я же тигр! — говорил он — ТИГР! ТИГРРРРРРРРРР!

Потом пошёл к реке попить воды. Напившись, он по­смотрел на своё отражение. На него глядел красавец тигр, весь жёлтый в чёрную полоску, с длинным хвостом. Он опять зарычал, да так громко, что сам испугался и убежал. Бежал, бежал, пока не устал. ■■■,.

«От кого это я убежал? — подумал он.— Ведь то был я сам. Ох, этот мальчишка совсем сбил меня с толку! Не понимаю, почему он рычит на тигров?»

На другой день, когда Сади проходил мимо, тигр остано­вил его:

—Почему ты рычишь на тигров? — спросил он.

—'Потому что я их боюсь,— сказал Сади.— А когда я рычу на них, получается, как будто наоборот, понимаешь?

— Понимаю! — ответил тигр.

— Ведь тигры — самые страшные звери на свете,— ска­зал Сади.— Только храбрецы не боятся рычать на них.

Тигр был польщён.

— Страшнее крокодилов? — спросил он.

— Конечно! — ответил Сади.

— И львов?

— Гораздо страшней.

Тигр замурлыкал от удовольствия. Мальчик начинал ему нравиться.

— А ты славный! — сказал он и лизнул Сади.

С этого дня они часто гуляли вместе и рычали друг на

друга.

Рррру сказка и правда понравилась.

— А теперь расскажи про слона и муравья и ещё что- нибудь новенькое. Ты будешь отдыхать и рассказывать, а я грести.

СЛОН И МУРАВЕЙ

Жили на свете слон и муравей. Слона звали Слони, а муравья Мур. Они были закадычными друзьями и любили вместе ходить гулять. Но вот беда: как Слони ни старался идти помедленней, муравей всегда отставал от него. Ведь слоны делают такие большие шаги.

— Чудаки! — сказала птица-чакалка.— Честное слово, чудаки!

Она присела на ветку дерева рядом со слоном и спро­сила:

— Хочччешь узнать секрет?

Слони не успел ответить «да», как дерево вдруг зашур­шало, зашелестело:

81

ТТТттт-ттт-ттт-ттт-ттт...

6 Забытый день рождения

— Это ты на меня шикаешь? — рассердилась чакалка.— А почччему?

— Ты не должна рассказывать чужих секретов,— сказало дерево,

— Чччудак! Это же не чччужой секрет,— сказала чакал­ка.— Это его секрет.— И она что-то зашептала слону на ухо.

— Спасибо, чакалка. Чудесно придумано,— закивал голо­вой Слони.

— Привет Муру! Я полетела чччинить гнездо и чччистить перья.— И чакалка улетела.

После обеда Мур сказал маме:

— Я пошёл! — и, покинув муравейник, поспешил в гости к слону.

— А я тебя ждал,— обрадовался Слони.— У меня идея.

— Какая? — спросил Мур.

— Очень удачная. Правда, это не моя идея. Чакалка мне подсказала. Чтобы ты не отставал, когда мы гуляем, и не заблудился в траве, ты можешь взобраться ко мне на спи­ну и гулять по спине. Места тебе хватит. А я буду гулять по земле. Ты по спине, а я по земле. Ну как?

— Идёт! — согласился Мур.— Я бы тоже хотел познако­миться с птицей-чакалкой. Давай позовём её в воскресенье к нам чай пить!

Так они и сделали.

С тех пор муравей никогда не отставал от слона на прогулке.

— Чудесная птица эта чакалка! — сказал Рррр.— Давай мы тоже позовём её к нам чай пить.

— Не возражаю,— сказал Дональд.— Пригласим её на страницу 168, когда к нам придут гости и мы все сядем пить чай.

— С клубничным вареньем? — спросил Рррр.

1- Ну конечно! А теперь я расскажу коротенькую ска­зочку, и на сегодня всё.

ПЕРВЫЙ СНЕГ

Давно-давно жила в Африке девочка, которая никогда не видела снега. Звали её Амината.

Однажды Амината гуляла со своей собакой в саду. Ей было грустно-грустно.

— Почему тебе грустно? — спросила её собака. Собаку звали Кунуллу.

— Наверное, потому, что я никогда в жизни не видела снега.

— Гав! Я тоже.

— Мне так хочется увидеть снег! — вздохнула Амината.

— Гав! И мне,— сказал Кунуллу.

В этот вечер, когда Амината и Кунуллу ушли спать и в саду никого не осталось, цветы завели разговор.

— Ты слышала,— сказала чайная роза лиловым кроку­сам,— Амината ни разу в жизни не видела снега.

— Подумать только! — закивали в ответ крокусы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый день рождения

Похожие книги