– Остаются ещё Питер и Ингрид, – напомнила Роза, и все крепко задумались.
– У них есть запасной ключ от комнаты леди Комптон и раздвижная лестница, – заметил Арти.
Вайолет промолчала, но про себя подумала, что представить Питера, который забирается по стремянке на балкон к леди Комптон, пожалуй, легче, чем графа.
– Но офис в ту ночь был открыт, поэтому и ключ, и лестницу мог взять кто угодно, – напомнила Роза.
– Это правда, – кивнул Арти. – Однако только Питер и его мать знали,
– Да, это очень верная мысль, – сказала Вайолет. – Значит, нужно включить Питера и Ингрид в число подозреваемых.
– К тому же леди Комптон показывала статуэтку не только графу, но и Питеру, – добавила Роза. – А теперь перейдём к мотиву преступления.
– Деньги, конечно, – сказал Арти.
– Ради денег Дю Плиситу действительно готовы пойти на воровство, уж мы-то это знаем. Но вспомните, как Питер рассказывал нам возле водопада о том, что их отель отчаянно нуждается в деньгах. Разве это не мотив? – спросила Роза.
– Мотив, – решил Арти.
Вайолет обдумала слова друзей, а затем осторожно заметила:
– Но Питер и Ингрид выглядят такими милыми и добрыми…
– Совсем как профессор Фитцгерберт? – не дал ей закончить Арти.
Вайолет сразу вспомнила дело о мумии, пропавшей из Британского музея. Профессор Фитцгерберт казался очень приятным человеком до тех пор, пока не выяснилось, что именно он украл мумию.
– Вы правы, – признала она. – Но Дю Плиситу мы всё же оставляем
– Конечно, – ответила Роза. – Думаю, так будет правильно.
– Надо обсудить это с Долорес и полисменом Грином, когда они вернутся, – сказал Арти.
– Несомненно, – откликнулась Роза. – Но почему бы нам пока самим не заняться расследованием, например не поискать какие-нибудь улики?
Само собой, Вайолет и Арти с готовностью поддержали это предложение.
– Если статуэтку украли Ингрид и Питер, она почти наверняка находится где-то здесь, на острове, – заметил Арти.
– Они могли спрятать её в офисе или в своих комнатах – это легче всего, – сказала Роза.
– Ты права, – поддержала её Вайолет. – Давайте пойдём и обыщем офис, если там никого нет.
Ребята дружно поднялись на ноги, но далеко они не ушли. Потому что они увидели Питера, который вместе с Долорес и полисменом Грином вернулся на остров. В руках он нёс сложенную сетку и мяч.
– Привет, неразлучная троица! Надеюсь, вы хорошо провели день? Как насчёт партии в пляжный волейбол? Сыграем? – спросил Питер.
Роза и Вайолет внимательно смотрели на него, пытаясь найти в его открытом, добром лице следы притворства. Арти не озадачивался такими тонкостями, ему просто очень захотелось сыграть в волейбол, поэтому он просто взял один конец сетки, и они с Питером принялись выбирать самую удобную площадку для игры.
– Может, нам ненавязчиво задать Питеру несколько вопросов? – шёпотом спросила Вайолет у Розы, пока они шли по пляжу, слегка отстав от Питера и Арти. Но тут к ним присоединился выбравшийся из своего гамака Бенедикт, а расспрашивать Питера при нём было совсем неудобно.
«Ничего, будем надеяться, что такая возможность нам ещё представится», – подумала Вайолет.
Однако расспросить Питера им так и не удалось – весь день до вечера пролетел за играми и купанием. Полисмен Грин и Долорес были очень заняты подготовкой к торжеству, поэтому ребята не смогли обсудить с ними последние новости.
– Попытаемся поговорить с ними позже, – сказала Вайолет Розе и Арти, когда они все вместе уходили с пляжа, чтобы принять душ и переодеться.
– Спасибо, мне уже немного лучше, – грустно проговорила леди Комптон, когда все собрались за ужином в «Лачуге». – Разумеется, для меня это стало страшным ударом. Понимаете, в старости всё дороже становятся любые вещицы, которые напоминают о прошлом.
– Мы не оставляем надежды найти статуэтку, – утешила её Долорес. – Я знаю, что ребята не сидели тут без дела, пока мы с Реджинальдом плавали на материк.
– Я твёрдо намерена поймать вора! – добавила Вайолет.
– А я сразу после ужина позвоню в местную полицию и спрошу, нет ли у них каких-нибудь новостей, – добавил полисмен Грин.
– Вы очень добры, – слабо улыбнулась леди Комптон.
– Долорес! – раздалось вдруг у входа в ресторанчик. Там стоял Питер. – Простите, что прерываю ваш разговор, но кто-то звонит вам по телефону. Если не ошибаюсь, он представился как Барри.
– Странно, – удивилась Долорес. – Пойду узнаю, что ему нужно.
И она вслед за Питером направилась к офису отеля.
Полисмен Грин внезапно побледнел.
– С вами всё в порядке? – спросила его Роза.
– Он хочет её вернуть! – вскрикнул Грин.
– Я уверена, что вы совершенно напрасно разволновались, – негромко ответила ему Роза. – Да вот и Долорес уже возвращается, видите?
– Вы не поверите, но Барри приехал сюда, на материк, по работе! – сказала Долорес, снова садясь за стол. – Он просил меня встретиться с ним завтра утром. Он говорил загадками и ничего больше не захотел рассказывать по телефону. Только намекнул, что это срочно и как-то связано с делом, которое он сейчас расследует.