– Как печатная плата на электрической схеме, – покивала Фелона. Мелисса не поняла, но переспрашивать не стала. – То есть начертить схему я могу на любом материале?

– Печати общего употребления вообще на бумаге чертят. Недолговечно, но на несколько раз хватает.

– Я так и подумала, – кивнула Фелона и направилась на место.

– Тебе это для чего-то нужно? – поинтересовалась Мелисса, догоняя ее.

– Нет. Просто подтвердила свои мысли. Заодно посмотрела, какие печати бывают. Очень сложный рисунок. Такой быстро не начертишь. Даже не за один день.

– Так что ты хочешь? Это же стационарная печать, разработанная, кстати, специально для учебных учреждений. Знаешь, какие маги из учеников? Они такое намагичить могут, что лицей разнесет. Вот эта печать в том числе и безопасность обеспечивает.

– Так серьезно? – удивилась Фелона.

– Ну не настолько, – призналась Мелисса. – Такое и у солидного мага не получится сотворить, но себе навредить могут запросто. Думаешь, почему магией не пользуются все подряд? Как раз из-за этого. Слишком уж она требовательна к точности. Ошибешься где, и поминай как звали. Даже опытные маги ошибаются. Да и результат ее… недолговечен. Только ошон и позволяет сделать заклинания серьезными, но он…

– Да, про ошон я читала, – кивнула Фелона, задумавшись. – Магия ведь позволяет себя менять?

– Конечно, только кто рискнет себя менять? Хвост отрастить? Или рога?

– Ну рога у мужчин и без магии отрастают неплохо, а вот насчет хвоста подумать надо, – хихикнула Фелона.

– Не завидую я твоему будущему мужу, – улыбнулась Мелисса в ответ.

Последние две реплики мальчишки явно расслышали и теперь озадаченно разглядывали вернувшихся девушек, которые чинно сели в кресла, благовоспитанно сложили руки на коленях и невозмутимо уставились на арену. Только легкое подрагивание губ Мелиссы выдавало, что она с трудом сдерживает смех.

– Лучше молчи, – заметил Ройс.

Торен глянул на него, на девушек, кивнул и отвернулся.

– Нас игнорируют, – отозвалась на это Фелона. – Даже обидно.

– И не говори.

Неизвестно, чем бы закончилась эта перепалка, но как раз в этот момент вошли еще пятеро преподавателей и Артер Леройс вместе с тройкой офицеров. Встав на арене недалеко от ребят, они затеяли жаркий спор на тему, сейчас все объяснить или позже, когда соберутся все приглашенные.

– Господа! – крикнул с места профессор Кардегайл. – Имейте терпение! Мы все здесь ждем! Господин Леройс не станет объяснять одно и то же каждому.

Преподаватели остались недовольны, но прошли на места молча, после чего довольно громко принялись между собой обсуждать невоспитанность военных. Присутствующие офицеры предпочли сделать вид, что ничего не слышат, чем вызвали еще большее недовольство интеллигентов. А поскольку уселись эти учителя недалеко от ребят, то слышали они их прекрасно. Мрачная Фелона начала посматривать в сторону какого-то магического инвентаря, сложенного на арене чуть в стороне от печатей. Некоторые предметы из этой кучки напоминали булавы, и Мелисса всерьез начала опасаться за здоровье болтунов, слишком уж мрачной выглядела девушка. Даже непонятно, что ее так злит. Ну болтают, кому они мешают?

– Балаболы, – хмуро отозвалась она на вопрос подруги. – Терпеть не могу таких пустозвонов. Сами ничего не умеют делать и не хотят, но обо всем имеют свое мнение и презирают тех, кто с ними смеет не соглашаться. Нагляделась я на таких дома. Есть два мнения – мое и неправильное.

– Хи, смешно. Надо будет запомнить фразу.

Фелона только вздохнула и огляделась.

– Никак не пойму, чего они там ждут? Собрание какое-то организовали. Вот к чему всю эту толпу нагнали? Я просила только высшее руководство лицея собрать и нас пустить. А здесь что? Скоро митинг начнется?

– Не знаю, что такое митинг, а зачем ты просила высшее руководство собрать?

Фелона через Мелиссу посмотрела, чем заняты мальчишки, и, убедившись, что они увлечены беседой между собой и не обращают на них внимания, объяснила:

– Хочу кое-какую мысль до них донести. Но, возможно, так и лучше. Только бы скорее начали… Торен, можешь узнать у отца, что они там ждут?

– Тебе зачем?

– Пожалуйста, Торен, – попросила Мелисса, скорчив просительную рожицу и похлопав ресницами.

Торен покраснел, вскочил и бросился к отцу, споткнулся об ограждение арены и вылетел на нее кувырком. Вскочил и бросился дальше.

Фелона проводила его изумленным взглядом, повернулась к Мелиссе и продемонстрировала ей поднятый вверх большой палец… после чего пришлось объяснять значение жеста. Мелисса повторила его, изучив полученную фигуру из пальцев. Фелона взяла в руки ее кулак и сложила другую фигуру.

– А вот это означает: ничего от меня не получишь и вообще отвали.

Рядом застонал Ройс.

– С кем я сижу? Госпожа Фелона, вы, вообще, где воспитывались? Вы точно та, за кого себя выдаете?

– Господин Ройс, вы удивитесь, когда узнаете, где я воспитывалась, – той же интонацией ответила ему Фелона, ничуть не смутившись. – Что касается второго вопроса, то, конечно, я не та, за кого себя выдаю. Как вы вообще могли подумать, что я та?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Загадки Моригата

Похожие книги