— Не имеет значения, мистер Паткендл. Идите сюда. У меня есть для вас

другое наказание.

Он повел Пазела через запретную территорию кубрика. Мальчику пришло в

голову, что если бы он и осмелился рассказать какому-нибудь офицеру о голосах, то это был бы Фиффенгурт. Он уже почти решил это сделать, когда квартирмейстер

повернулся.

— У вас есть хватка моряка, молодой человек? Вы можете справиться с

небольшим порывом ветра?

— Конечно, сэр!

— Тогда смотайтесь на кливер-леер и убедитесь, что ни одна улитка или

ракушка не испортили Ее светлость. Освободите ее от них своим ножом — разве у

вас нет ножа?

— Он был украден, сэр.

— Ну, возьмите мой на время, но не смейте его потерять! И будьте помягче с

девушкой, ради всего святого! Она достаточно взрослая, чтобы быть вашей

бабушкой! — Он улыбнулся и понизил голос. — Не спешите. Некоторые из этих

моллюсков чертовски малы.

— Оппо, сэр! Спасибо вам, сэр!

В мгновение ока Пазел перемахнул через поручень и двинулся вдоль линии

бушприта. Он громко рассмеялся, подумав: Фиффенгурт — мой человек! Ибо

вместо того, чтобы быть пойманным в ловушку под палубой вместе с остальными

90

-

91-

мальчиками, Пазел теперь раскачивался на ветру, одной рукой обнимая фигуру

Девушки-Гусыни, впереди каждой души на борту, когда « Чатранд» выскользнул

из доков во время отлива. Сверкнули верфи; черный альбатрос низко пронесся

перед ним. Мужчины на берегу высоко держали шляпы, не махая ими: прощание

докеров. На палубе матросы бормотали молитву Бакру, и Пазел сделал то же самое: Мы отправляемся в море, в море, маленькие люди, созданные из праха.

Налей молока своим львам, повелитель ветра;

Не отправляй их голодными в облака,

Чтобы они не жаждали нашей крови...

Через плечо Пазел увидел ожидающие буксирные катера, их люди закрепляли

канаты на носу « Чатранда». Великий Корабль медленно поворачивался в узком

порту, пока Девушка-Гусыня не встала лицом к морю. Затем Пазел впервые

услышал громоподобный крик капитана Роуза:

— Два кливера и взять на гитовы прямой фок, мистер Элкстем.

— Оппо, капитан, два кливера и прямой фок! Спурн, Лиф, Лапвинг!

Распустить паруса под ветер! Вперед!

Элкстем, мастер парусов, казался удивленным тем, что ставит паруса в двух

шагах от доков, но люди на буксирах ухмыльнулись: поспешность Роуза означала, что им придется не слишком долго работать. Действительно, в тот момент, когда

большой квадратный фок поймал ветер, корабль выскочил на открытую воду, и

гребцы могли только убираться с его пути, пока он набирал скорость. Один

мужчина засмеялся и указал пальцем: «Этот смолбой нашел себе невесту!» Пазел

бросил в него ракушкой, тоже смеясь.

Белый парус за белым парусом. Соррофран исчез за ними. Свет тоже уходил

— через полчаса будет темно. Но далеко на западе мыс все еще сиял в лучах

вечернего солнца. И вот, что это было за зрелище! На вершину мыса галопом

вынесся прекрасный черный конь и всадник в развевающемся плаще.

Всадник резко повернул коня и махнул рукой. Пазел замер.

— Козо, кто этот псих? — сказал вахтенный на носу, прищурившись на скалы.

Пазел ничего не сказал. Этим человеком был Игнус Чедфеллоу.

Доктор приложил ладони ко рту и крикнул:

— ...Убирайся, парень! Прыгай с корабля в Этерхорде!

— Сумасшедший! — сказал моряк. — На каком языке он говорит?

— Кто знает? — ответил Пазел. Но Чедфеллоу кричал на ормали, и Пазел был

единственным человеком на борту, который говорил на нем. Как Чедфеллоу

наверняка знал.

— ...не то, что я планировал... безумие… прыгай с корабля!

— Глубокие дьяволы, но он выглядит знакомым! Может быть, кто-то

знаменитый? Ты знаешь его, смолки?

На мгновение Пазел потерял дар речи. Наконец он покачал головой: 91

-

92-

— Нет, сэр. Никогда в жизни не видел.

Чедфеллоу продолжал кричать, пока они огибали мыс. Ветер переменился, и

его голос начал затихать.

Глава 10. ПОЛУНОЧНЫЙ СОВЕТ

2 вакрина 941

12:02 ночи

— Мальчик должен быть убит, немедленно.

Таликтрум заговорил с пятой полки, самой высокой, где он спал. Пятью

футами ниже, на первой, Диадрелу посмотрела на него из круга клана и покачала

головой.

— Еще нет, — сказала она.

Таликтрум сидел, скрестив ноги, и точил нож на подошве своей ноги. Здесь, на

носу, где зазор между внутренним и внешним корпусами достигал почти трех

футов в ширину, они были в такой же безопасности, как и везде на борту, но его

руки, казалось, всегда касались оружия. Ей не нравилось, что он постоянно

ощупывал клинки, вонзал в их дерево и поглаживал рукоятки. Это служило плохим

примером для молодежи, которая была занята тем, что прятала свою нервозность

Перейти на страницу:

Похожие книги