— Да что вы несете! — возмутилась Яра. — Какой еще страстный роман! Вы кем ее считаете?! Она достойная девушка! И он ухаживал за ней с позволения ее отца! Если бы все это не случилось, то наверно очень скоро он предложил бы ей стать его женой, но Остромира убили вместе со всеми… — после паузы сказала она. — Изуродовали, очень страшно. Он наверно сопротивлялся. Он был сильный парень, у него была кузня. — Яролика передернула плечами, стараясь избавиться от воспоминаний. — Горислава считает, что она должна быть верна Остромиру. Что этого хотят боги, раз уж не позволили ей быть с ним и ей пришлось увидеть то, что с ним сделали. Я пыталась ее убедить, что год — достаточный срок для траура, и что Остромир был бы рад, если бы она была счастлива, но она никак не соглашалась.

— О, так я и в богов поверю, эта шутка вполне в их духе, — Аурвандил с облегчением рассмеялся, откинулся на спинку стула и закрыл лицо руками, — я полюбил дурочку.

Яролика нахмурилась.

— О чем вы? — недоуменно спросила она. — Я думала, она вам все объяснила.

— Объяснила? — вскинул брови алхимик. — Объяснила, сказав, что сердце ее занято, что она любит другого, но осознает, что никогда не будет вместе с ним? И при этом любимый ее — не Маркус? Мне, знаете ли, Яролика, и в голову не пришло, что это может быть уже умерший мужчина.

— И вы решили, что это Ингимар, — догадалась Яролика и фыркнула. — Ну знаете, вам только книги писать с такой фантазией. Но и она тоже… — она покачала головой с улыбкой. — А ведь уверяла меня, что все вам растолковала. И не смейтесь над ней! У Гори верное сердце, тем более после такого, когда она увидела тело Остромира….

— Я поэкспериментирую на ней с зельем забвения, — улыбнулся Аурвандил, но тут же посерьезнел. — Я буду ждать, сколько потебуется, чтобы она привыкла ко мне. Но теперь, когда я знаю, что она тоже любит меня, я не отступлюсь. Рано или поздно она будет моей, я вам клянусь, Яролика. И я никогда на свете не покину ее!

— И не вздумайте ее обижать! — строго сказала Яролика и не выдержав улыбнулась. — А не то будете иметь дело со мной!

— Разве человек в здравом уме будет нарываться на противостояние с травницей, разорвавшей минотавра на куски выращенным ею огромным ясенем? — Аурвандил сиял от счастья, и нельзя было сказать по его милому, открытому, честному лицу, что он может быть угрюмым и грубым.

Яролика рассмеялась.

— Может быть, только если он берсерк, который уничтожил разом сразу шестерых чудовищ? Да и с ясенем получилось по большей части случайно.

В этот момент в дверь постучали, и внутрь заглянул Ингимар.

— Доброе утро, — он нежно улыбнулся Яролике, перевел взгляд на друга и чуть нахмурился. — Хорошо что ты здесь, Аурвандил. Ты мне как раз нужен.

Улыбка алхимика мгновенно погасла, он тут же встал, поднял саквояж и слегка поклонился Яролике.

— Выпейте все, что я дал вам, одевайтесь и спускайтесь в сад. Я сейчас пришлю к вам Гориславу, чтобы она помогла вам. И… — он покосился на друга, нахмурился и вежливо-отстраненно продолжил, — я бы просил вас пока не рассказывать ей того, о чем мы сейчас говорили. Придет время — она все узнает, но ее, я думаю, нужно подготовить. Как вам кажется?

— Да, хорошо, — кивнула Яролика, с недоумением переводя взгляд с Ингимара на Аурвандила и обратно.

Ингимар отступил в сторону, пропуская друга, и бросил так же вежливо и спокойно.

— Через пятнадцать минут встретимся в холле. Нас ждут в Скотланд-ярде.

Аурвандил задержался на пороге и спросил, нахмурившись:

— Что за спешка? Мне действительно необходимо ехать?

— Да, — рассеянно кивнул Ингимар, отвлекаясь на Яролику, которая не отрывала от него взгляда. — Будем пробовать поднять минотавров. Нужны твои эликсиры в сочетании с некромантией, возможно, придется, что-то править по ходу.

Аурвандил досадливо поморщился, но ушел больше не возражая. Ингимар прикрыл за ним дверь, повернулся к покрасневшей невесте и улыбнулся. Быстро подойдя к кровати и присев рядом, он взял ее руку и поднес к губам. Яролика смущенно улыбнулась, влюбленно глядя на некроманта.

— Мне придется сейчас уйти, — повторил Ингимар.

— Жалко, — вздохнула девушка. — Будь осторожен, ладно?

— Яра, это просто прогулка до Скотланд-ярда, а там совершенно обычная работа, — успокаивающе сказал некромант.

— Все равно, — упрямо сказала травница. — Я волнуюсь.

Ингимар нежно улыбнулся.

— Это глупо, но мне чрезвычайно приятно, что ты за меня волнуешься.

— Дурак ты, — пробормотала Яролика и потянулась к некроманту. Тот обнял ее и чмокнул в макушку.

В кэбе дроттины молчали. Предъявив пропускные бумаги хирдманам на входе в Скотланд-Ярд, они спустились в морг, где на грубо сколоченных дощатых столах в ряд лежали убитые минотавры, сохраняемые от гниения усилием местного служителя-мага. Аурвандил поставил саквояж на письменный стол, откыл его и, натянув перчатки, стал доставать колбы и камни.

Ингимар сбросил принесенную сумку прямо на пол, достал оттуда мел, свечи и походив вокруг столов, отошел в сторону и принялся чертить на полу руны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сольгард

Похожие книги