— Это я, пожалуй, возьму с собой. Людей не оповещайте ни о чем, пока я не удостоверюсь, что на этом кладбище никаких проблем больше не будет.

Собрав пепел, некромат разъединил свой посох, спрятал его под плащ и, насвистывая популярную в народе песенку, направился в сторону кладбища.

— Спасибо, дроттин, — крикнул ему в спину Свенсон, — и… Кого же именно нам благодарить за избавление от этой мерзости?

— Меня зовут Ингимар Эриксон, — бросил некромант, не оборачиваясь.

— Эриксон? — вполголоса переспросил один из хирдманов. — Я слыхал вроде бы у кого-то из ярлов фамилия Эриксон…

— Да ты думай, что говоришь, — фыркнул Олофсон. — Разве будет сын ярла тратить свое время на некромантию и упокоение нежити, тем более за вознаграждение. Он и так наверняка в золоте купаться может, — он бросил взгляд вслед колдуну, сейчас совершенно не похожему на некроманта, а скорее на молодого дроттина, который решил прогуляться до ближайшего паба. — Просто фамилии одинаковые.

Глава 12

Утренний туман еще не сошел с улиц Люнденвика, но магические фонари уже выключились. Летний рассвет засеребрил крыши домов, раздалась перекличка патрульных хирдманов, и уже побежали первые молочницы. Столица Сольгарда понемногу просыпалась.

Некромант по имени Ингимар Эриксон свернул на улицу Роман-роад и двинулся в сторону двухэтажного дома. Эль у трактирщицы Йорунн был восхитительным, а вот ужин Ингимару не понравился, поэтому единственное, о чем он сейчас мечтал, это стряпня его кухарки. Он зашел в дом, прикрыл за собой дверь и начал снимать плащ.

Навстречу ему вышла хорошенькая молоденькая горничная в белоснежном переднике и таком же чепце.

— А, явились, дроттин Эриксон! — сказала она нелюбезно и начала развязывать пояс передника.

— Эйна, — весело улыбнулся Ингимар. — И я рад видеть лучшую горничную на свете. Ты что-то хотела? А то я голоден как волк и мечтаю побыстрее позавтракать. За два дня отсутствия начинаешь ценить стряпню нашей Герриды.

— Ах он мечтает! — Эйна стащила с головы чепец, сняла передник, скомкала их и запустила в юношу, — Если бы вы мечтали, если бы вы правда ценили нас, вы бы так себя не вели! Я не рабыня, знаете ли и, слава богам, к вашему дому не прикована! Я увольняюсь!

Ингимар ошарашено отступил назад.

— Эйна, ты рехнулась? С чего ты вдруг увольняешься? Я тебе мало плачу что ли?

— За это, — девушка указала рукой вниз, — ты платишь мало! И за запах трупов ты платишь мало! И за призраков! И за то, что бросаешь нас одних с ним! Мало! — она подошла почти вплотную и заглянула в голубые глаза некроманта, — Ты прекрасный человек, Ингимар, замечательный хозяин и прекрасный любовник, что уж тут говорить! Но жизнь мне дороже! Счастливо оставаться! — она вздернула курносый носик, выскочила на улицу и захлопнула дверь так, что в холле задрожали стекла.

— Чокнутая баба, — сплюнул некромант и перевел взгляд себе под ноги. — За это значит…

Он вдруг осекся, повел носом и задумался.

— Почему не пахнет едой?. - пробормотал Ингимар и отшвырнув в сторону чепец с передником, быстрым шагом направился в кухню. Там было пусто, а очаг для готовки явно не зажигали со вчерашнего дня. Некромант обвел глазами пустую кухню, сжал кулаки, выдохнул и пошел в подвал.

Он толкнул тяжелую окованную железом дверь и отшатнулся от резкого запаха. Зажав нос рукавом он вошел. За большим столом сидел спиной к нему высокий юноша. Его рот и нос были прикрыты шарфом. Длинные волосы цвета воронова крыла были нерасчесаны и неубраны. Он увлеченно болтал что-то в длинной стеклянной колбе.

— Как мертвец? — осведомился он не поворачиваясь к некроманту.

— В могиле, — буркнул Ингимар, по-прежнему зажимая нос. — А как у нас тут все? В порядке? — ехидно спросил он.

— О да! — увлеченно ответил ему юноша. — Я нашел его! Эликсир… Не знаю, как емко его обозначить. В общем, эта штука сталкивает тебя со своими страхами. Все, чего ты боишься, предстанет перед тобой.

— Он хохотнул, — надо порекомендовать это принимать в ночь перед церемонией посвящений в эрили. Вот была бы проверка, а!

— Аурвандил, я вообще-то о другом спрашиваю! — хмуро сказал Ингимар. — Какого йотуна ты опять сотворил? Что ты сделал с горничной, что она с порога швырнула в меня передником и уволилась? А то что я не застал кухарку, вообще меня пугает, что я сейчас найду ее здесь у тебя в лаборатории расчлененной!

Юноша закатил глаза, закрепил колбу в держателе и, стянув шарф, повернулся к некроманту. Его тонкие черты лица, бледная, почти белоснежная кожа и холодные темно-серые глаза куда больше подходили к представлениям о профессии, которой занимался его друг.

— Я не делал ничего против их воли, — многозначительно протянул он и улыбнулся кончиками красиво очерченных губ. — И ты знаешь, что убийства меня не интересуют. Это слишком банально.

— Я не делал ничего против их воли, — передразнил его Ингимар. — А что сделал с ними по их воле? Интересно, как они согласились? Ты им денег предложил?

Он расчистил на столе место от чашек и подтянувшись на руках уселся туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сольгард

Похожие книги