— Спасибо, — сбивчиво сказала она. — Я давно так хорошо не проводила время. То есть здесь хорошо, просто я, понимаешь, я сегодня ни разу не вспомнила о той ночи. Я вспоминала о доме, но только хорошее. И это было спокойно, и хорошо, и это ты помог мне избавиться от плохих мыслей, и мне было просто очень приятно прогуляться только с тобой, Ингимар. И побыть вдвоем, в смысле, у нас хорошо дома, просто… — она запнулась и смущенно замолчала.

Некромант, не отрывая взгляда, смотрел на нее. Яролика почувствовала, как ее сердце забилось часто-часто, словно готово было выпрыгнуть из груди.

— Я тоже хотел этого очень давно, — сказал некромант. — Каждый день, когда видел тебя, я желал взять тебя за руку и не отпускать уже больше никогда. И чтобы никакие взрывы из подвала или пение из сада нас не отвлекали.

Яролика, не сдержавшись, фыркнула, немного расслабившись, Ингимар мягко улыбнулся.

— Спасибо тебе за это день, — он медленно и осторожно, словно боясь, что она сбежит, сделал шаг вперед, приблизившись к ней вплотную. Яролика вздрогнула, ее грудь высоко вздымалась от волнения, однако она не сделала ни попытки отступить, ни воспротивиться. А Ингимар все так же медленно, давая ей возможность решить самой, склонился к ее губам и поцеловал. Яролика почувствовала, как в груди у нее словно заполыхало маленькое солнце, наполняя ее счастьем. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы этот поцелуй не прекращался. Но в какой-то момент наверху раздался скрип, который привел обоих в чувство. Яролика отпрянула назад и залилась краской.

— Я… — смущенно пробормотала она и замолчала. — Я… извини…

— Не извиняйся, — твердо сказал некромант, не отпуская ее руку. — Я никогда не пожалею о том, что сделал это. Я слишком давно об этом мечтал. Можешь треснуть меня по голове сковородкой, но я счастлив, что это случилось.

Девушка покраснела еще больше и совершенно растерявшись и не зная, что сказать, выдернула руку и отступила на несколько шагов. Помедлив секунду, Яролика повернулась, прижала ладони к горящим щекам и шмыгнула наверх по лестнице. Когда они с Гориславой начали ходить на учебу, Ингимар предложил им переехать в комнаты на втором этаже, сказав, что у него их там все равно много свободных и закрытых. Девушки не стали ломаться и, воспользовавшись предложением, заняли две комнаты у задней лестницы, чтобы можно было быстрее спускаться на кухню и в сад.

Некромант не сделал попытки задержать ее, лишь только проводил взглядом, мечтательно улыбаясь.

Взбежав на второй этаж, Яролика застыла перед дверью в свою комнату, постояла немного, скручивая в руках перчатки и, наконец решившись, повернулась и постучала в дверь комнаты Гориславы.

— Горя, Горенька, можно к тебе? — приглушенно спросила она.

— Да! — отозвалась из-за двери хозяйка комнаты. — Входи, Ярочка, не заперто.

Яролика быстро вошла и прикрыла за собой дверь.

— Мы только пришли, — сказала она, уже не такая пунцовая от смущения, но все еще с порозовевшими щеками.

Горислава, еще не раздевавшаяся, лежала на кровати и читала при свете лампы. Она уже давно успокоилась, и разве только слегка припухшие веки выдавали, что она не так давно заливалась слезами. Она подняла глаза на подругу, улыбнулась и указала на стул:

— Садись, дорогая, как театр? Или ты не смотрела ни на кого, кроме Ингимара?

— Перестань, — смутилась Яролика и села. — Конечно, я смотрела спектакль. Это безумно увлекательно! Горенька, тебе обязательно тоже надо сходить! Мы смотрели постановку саги об Одде-стреле. Помнишь, мы ее читали? А в театре очень красиво! Актеры такие талантливые! Я очень прониклась историей, как будто все по-настоящему!

— Ну, может, когда-нибудь и схожу, — Горислава отложила книгу и расправила юбку. — Было бы интересно. Я рада за тебя, моя дорогая, — она опустила глаза и едва заметно вздохнула.

Яролика внезапно внимательно посмотрела на нее и опустила голову.

— Горя, — тихо сказала она. — Горенька, милая, ты расстроена из-за… Из-за того, что я с Ингимаром в театр согласилась сходить?

Горислава кинула на подругу ошеломленный взгляд:

— Что? Конечно же нет, у меня и в мыслях такого не было, Ярочка! Я действительно за тебя очень рада! — она усмехнулась. — А он тебя… Ну…Поцеловал?

Яролика, смотревшая на свои сложенные на коленях руки, едва заметно подняла голову и кивнула.

— Да, — шепотом ответила она. — А я сбежала сюда. Мне так неловко стало. Но Горя, ведь ты же сама говорила, что он тебе Остромира напоминает. Я думала, что он тебе нравится. Мне было так стыдно, что и мне… тоже.

Лицо Гориславы вытянулось, она встала с кровати, подошла к подруге и приобняла ее:

— Он мне совершенно не нравится в этом смысле, — твердо сказала она. — Да, он мне внешностью немного напомнил Остромира, но по характеру, по сути они совершенно разные, и я никогда не смотрела на него иначе, чем на моего хозяина. Тебе нечего стыдиться! — она поцеловала ее в щеку и улыбнулась. — Будьте счастливы! И смотри не упусти его, он ведь такой замечательный!

Яролика удивленно раскрыла рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сольгард

Похожие книги