Это было именно то, чего от меня ждали «незримые дневные создания». Они мне так и сказали хором, нараспев, щебеча и чирикая. Они благодарили меня снова и снова. И я улеглась спать, улыбаясь не без самодовольства, потому что мне казалось, что я устроила все наилучшим образом. Исправила то, что натворил Грундо, помогла этим удивительным невидимым существам, показала Хеппи и Джудит, как заблуждались они все эти годы, и, возможно, даже заставила Иззей быть хоть с кем-то вежливыми.

Но вышло все совсем не так.

<p>Глава 4</p>

Очевидно, это был ритуал, совершающийся ранним утром. Меня разбудили вопли Хеппи. Она верещала как попугай, громко, не переставая. Я вскочила, как была, в ночной рубашке, и бросилась вниз, в чопорную гостиную. Следом за мной, зевая, сбежал Грундо. Он был в одних штанах.

Шкаф за деревянными панелями стоял нараспашку. Я с первого взгляда увидела, что стоящие внутри Регалии сделались безжизненными. Они были прекрасны, как и прежде, но им недоставало внутреннего сияния. Это были просто чаши, блюда, вазы, и ничего особенного в них не было, кроме разве что искусной работы. Это вполне могли быть обычные казенные драгоценности.

Хеппи стояла напротив шкафа, облаченная в черный атласный костюм. Она подпрыгивала на своих каблуках и верещала. Джудит ломала руки под прелестной кружевной шалью. Были там и Иззи – они сидели, забившись по разным углам, вид у них был перепуганный и почти что присмиревший. Близняшки были одеты в желтые платьица с оборочками, и в волосах у обеих были желтые банты, и я совершенно не могла разобрать, кто из них кто.

Но в основном я подумала: «О небо! Похоже, это был важный ритуал!»

– Смотрите! – возопила Хеппи, театральным жестом указав на шкаф. – Благодать исчезла! Кто-то похитил всю нашу силу!!!

– Да нет, Хеппи, никто ничего не похитил, честное слово! – заверила ее я.

И мельком огляделась вокруг. Большое существо сидело на распахнутой дверце шкафа, и вид у него был печальный и озабоченный. Его свисающие конечности почти касались лица Хеппи, но сразу я его не заметила, потому что при дневном свете разглядеть этих созданий действительно очень трудно. Остальные расселись кто где, между вазочками на каминной полке, на стоячих часах с маятником или на застекленных книжных шкафах.

– Они все здесь! – сказала я.

Но Хеппи продолжала верещать, поэтому мне пришлось повысить голос.

– Хеп-пи! – крикнула я громко и отчетливо. – ОНИ ВСЕ ЗДЕСЬ! Все существа, обитающие в Регалиях, СИДЯТ ЗДЕСЬ, В ЭТОЙ КОМНАТЕ!

– Что ты имеешь в виду?! – рявкнула на меня Хеппи.

– Сила Регалий! – сказала я. – Это все потому, что давным-давно ведьмы семейства Димбер наложили на этих невидимых существ заклятия и заставили их вселиться в сокровища и наполнить их силой для вас. Они не похожи на нас, но они живые. Они тоже разумные существа, как и мы с вами. Хеппи, Джудит, ну неужели вы их не видите? Они расселись по всей комнате. На протяжении веков они были рабами Регалий…

К этому моменту вид у Хеппи сделался такой грозный, что я начала немного запинаться, однако же добросовестно продолжала.

– Они пришли ко мне сегодня ночью, – сказала я, – потому что осознали, что их никогда не просили по-человечески делать то, что они делают. Но они такие преданные! Они не хотят уходить. Они просто расстроились оттого, что вы относились к ним как к вещам, а не как к живым существам. И вот я посоветовала…

Но тут Хеппи заверещала. Ее прежнее верещание было пустяком по сравнению с тем, как она верещала сейчас. Она все верещала и верещала. А потом принялась браниться. А потом взвыла:

– И это ты, придворная дамочка, будешь мне объяснять, как я должна обходиться со своими собственными Регалиями? Ах ты!.. Что за неслыханная наглость!

– Они только хотят, чтобы вы попросили по-хорошему! – отчаянно воскликнула я, но, думаю, она уже не слышала.

– Что за хладнокровная, бесстыжая наглость! – верещала Хеппи.

И продолжала верещать: «Что за наглость!», изредка вставляя что-то вроде: «Джудит, слыхала ли ты что-нибудь подобное? Я за всю свою жизнь не встречала подобной неблагодарности! И от кого – от моей же собственной плоти и крови!»

На фоне ее почти неумолкающих воплей Джудит озабоченно пыталась расспросить меня поподробнее. Я объясняла как могла, но это было нелегко: мне не хотелось приплетать сюда Грундо и тем более не хотелось говорить матери Иззей, что существа, обитающие в Регалиях, именно их больше всего и боятся. Джудит, похоже, ничего не понимала. Ну а Хеппи даже и не пыталась понять.

– Но зачем же ты сказала сокровищу, будто оно порабощено, милочка? – терпеливо спрашивала Джудит. Похоже, она просто не могла себе представить, что в Регалиях обитали живые, разумные существа, что бы я ни говорила. – Что вдруг заставило тебя так поступить?

И тут внезапно вмешался Грундо. Своим низким, очень спокойным голосом он произнес:

– Это не она. Это я. Сперва с Регалиями поговорил я. И сказал им, что они находятся в рабстве. Потому что это правда.

Тут Хеппи взбеленилась пуще прежнего. Она буквально запрыгала от злости.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Магиды

Похожие книги