Проснувшись, Ульвен поёрзал по кровати и, не обнаружив рядом жены, широко зевнул. Потянувшись, посмотрел в окно. На улице, покачиваясь на ветру, летали пушистые снежинки. Вскочив с кровати, Ульвен подбежал к окну. Кругом было бело. Дворник лопатой расчищал улицу, складывая первый снег в высокие белые кучи. Румяные соседские мальчишки, смеясь, бросались снежками, периодически хлюпаясь в сугробы. Натянув штаны, Ульвен выпорхнул из комнаты и сбежал по лестнице в гостиную, где вкусно пахло едой. Фрея вся перепачканная в муке жарила блинчики. На столе уже стояла высокая стопка блинов, перемазанная маслом и источающая приятный аромат.
–Хах! Наконец-то проснулся? Соня, ты так всю зиму проспишь! – усмехнулась Фрея, не отрываясь от сковородки.
–Доброе утро, любимая! – ответил Ульвен, обняв жену – А ты решила меня сегодня побаловать свежими блинчиками?
–Ну конечно, ты ведь вчера так поздно вернулся со службы. Наверное, и не ужинал?
–Проверял патрули на улицах допоздна. Генерал Бранд вчера устроил всем встряску, кричал: – «Почему солдаты вместо того чтобы патрулировать улицы, сидят в пабах и пьют эль?» – нахмурив брови и надув губы, Ульвен спародировал генерала.
–А я их понимаю! У солдат, что забот других нет, чем по такому холоду по улицам таскаться, и за грабителями бегать!
–Последнее время, что-то вся эта шушваль совсем распоясалась… – задумчиво сказал Ульвен.
–Садись, кушай, дорогой. У меня уже всё готово.
На столе стоял кувшин свежего молока, сметана, мёд, малиновое варенье и нарезанная брынза. Ульвен сел на стул и обмакнув блинчик в сметану, замурчал, как кот.
–Ммм, как вкусно! Моя ты умничка, а сама чего стоишь? Кушай!
–Я пока готовила напробовалась вдоволь, – ответила Фрея, сев рядом с мужем.
–Мне кажется, или ты, какая-то бледная, дорогая? – спросил Ульвен, пережёвывая блинчик.
–Может быть… – задумчиво ответила Фрея.
Внезапно девушка, прикрыв руками рот, поднялась из-за стола, подавляя рвоту.
–Что с тобой, дорогая?
–Тошнит!
–Я вижу, что тошнит. Ты что чем-то отравилась? – испугано спросил Ульвен, обняв жену.
–Нет, не отравилась…
–А что же с тобой?
–Что со мной? Мне кажется, что скоро ты станешь папой, дорогой!
–У нас будет ребёнок? Ты не шутишь? – воскликнул Ульвен.
–Какие же тут шутки? Всю неделю тошнит!
–Любимая, как же я рад! Урааа! Богиня Эллари послала нам ребёнка! У меня будет сын!
–Ну почему это сразу сын? – недоверчиво подняла одну бровь Фрея – Может это будет дочка!
–А может сразу дочка и сын! – воскликнул Ульвен, покрывая лицо Фреи поцелуями.
Ульвен подхватил Фрею на руки и закружил по комнате, продолжая её целовать.
–Ладно тебе! Поставь на место, а то уронишь! – рассмеялась девушка, прижавшись к мужу.
–Теперь я уже не имею никакого права тебя ронять, солнышко ты моё!
–Рано ещё радоваться. Вот рожу – тогда будешь прыгать от счастья! Отпусти!
–Вот и не отпущу, буду теперь тебя девять месяцев на руках носить! – ответил Ульвен и понёс жену на второй этаж.
–Так, я не поняла и куда это ты меня тащишь?
–Думаю, что надо закрепить результат в спальне, а то вдруг ещё не до конца забеременела!
Новый дом Ингвара на берегу моря уже был практически готов. В некоторых помещениях строители ещё завершали отделку, но это не смущало монарха, и он уже несколько дней со своей семьёй жил в своём новом особняке. Дом стоял на краю обрыва и с него открывался красивый вид на море. Вокруг был разбит уютный сад с прудом и беседками увитыми виноградом. Это был дом принца, он был намного меньше дворца и уже не удовлетворял возросшие запросы нового монарха. Поэтому ещё до конца не достроив этот дом, Ингвар загорелся идеей построить новый дворец.
В просторной столовой, увешенной картинами королевской семьи, стоял длинный дубовый стол. Большие окна, обрамлённые тяжёлыми, бархатными шторами, украшали цветные витражи, изображавшие королевский флот. С высокого потолка украшенного золоченой лепниной свисала массивная люстра, ярко освещавшая помещение. В камине тихо потрескивал огонь, обогревая помещение своим мягким теплом. Во главе стола заставленного изысканными блюдами и кувшинами вина, сложив руки на животе, сидел новый король. Справа, не отрываясь от поедания бараньих рёбер, сидел его старший сын Марти, мать Ингвара Элиза, начальник тайной полиции Гуннар и генерал Бранд. Слева – жена Ингвара, толстая, как и её муж, королева Вердэнди и начальник охраны – преданный пёс семьи Богратинов, хмурый Фолквэр.
–…Выживший жрец утверждает, что энты огромными лапищами подхватывали людей в воздух и разрывали на части, раскидывая окровавленные остатки по дороге!
–Бранд, а тебе не кажется уж слишком фантастической эта история? – спросил Ингвар, отпив вино из кубка – У меня есть подозрения, что это всего лишь его фантазии, выдуманные им для того чтобы как-то оправдать свой позорный побег! Говорят, что в тех краях орудуют банды разбойников. Тебе не кажется, что это могли они устроить засаду и напасть на жрецов, а те от страху разбежались по лесу, наелись мухоморов и теперь городят всякую чушь?