Грей подумал, что в деревне царит подозрительное мрачное настроение. Взрослые избегали встречаться с ними взглядами и не подпускали близко, спешили отойти. Грей и прежде бывал в деревнях Зимбабве и находил тамошний народ довольно открытым. Из-за этой мрачности и утреннего тумана, который почему-то до сих пор не рассеялся, все вокруг казалось призрачным и неземным.

– Они знают, что вы из правительства? – понизил голос Грей.

– Тут дело посерьезнее. Эти люди напуганы.

Нья отвела его к конической хижине под соломенной крышей на дальнем конце деревни. Перед ней сидел на деревянной табуретке голый до пояса мужчина средних лет. На шее у него висело плетеное ожерелье из крошечных ракушек. Рядом с ним на земле расположился подросток со шрамами на губах. Нья заговорила с мужчиной на языке шона. Он не ответил, возможно, просто не осознавая, что к нему обращаются. Тогда она попытала счастья с мальчиком. Тот вскинул на нее взгляд, но тоже не проронил ни слова.

Нья не сдавалась. Мужчина лишь махнул на нее рукой. Она огрызнулась на языке шона и потащила Грея прочь.

– Идемте, от него мы помощи не дождемся.

– Кто это? – поинтересовался Грей.

– Думаю, отец пропавшей. Дядя сказал, что она жила именно в этой хижине.

– И что?

– Мы зря приехали в такую даль. Эти люди боятся Н’ангу куда сильнее, чем моих угроз.

– Настолько сильно, что даже не желают помочь собственной дочери?

Нья на ходу уставилась на него с мрачным выражением лица.

– Да.

– Откуда дяде известно, что тут замешан Н’анга?

– Он рассказал, что три дня назад мать пришла разбудить девочку, но той не было в постели. Мать нашла на пороге столбик из глины с тремя круглыми отметинами. Дядя сказал, это знак джуджу. Заметили на отце ожерелье из каури? Осмотритесь: они все тут такие носят. Каури не имеет отношения к шона. Это амулет джуджу.

Они шли к машине, а люди побросали свои дела и таращились на них. Нья ускорила шаг.

Грей вспомнил деревенского жителя в центре нарисованного Н’ангой круга, его искаженное ужасом лицо, когда он тщетно пытался преодолеть невидимую преграду. Американец по-прежнему не имел ни малейшего представления, что именно произошло во время ритуала, но в любом случае местные жители тоже стали этому свидетелями.

И они не считали, что это был какой-то фокус.

Когда Грей подходил к машине со стороны пассажирского места, кто-то вышел из кустов, заставив его напрячься. Впрочем, Грей тут же взял себя в руки.

Это оказался подросток из хижины. Он стоял перед Греем, приложив палец к губам и смотрел огромными перепуганными глазами. Сердце Грея билось в лихорадочном темпе. Он глубоко вздохнул и разжал кулаки.

– Тот мужчина говорил, что этот парнишка немой, – проговорила Нья. – Думаю, он брат пропавшей.

Подросток быстро шагнул обратно в заросли мопане по краю дороги и сделал им знак идти следом.

Грею не понравилась мысль о том, чтобы, оставив «лендровер», пешком углубиться в буш. Особенно после того, свидетелями чему они недавно стали в деревеньке.

Нья что-то сказала парнишке. Тот снова жестом позвал их за собой.

– Мне кажется, он хочет что-то нам показать, – предположила Нья. – И я не хочу, чтобы мы скатались сюда зря.

Грей оглянулся. Похоже, за ними никто не следил.

– Тогда давайте поторопимся.

Они двинулись за мальчиком через заросли. У чуть заметной тропки был какой-то дикий, первобытный вид, и Грей заподозрил, что она никуда не денется, даже если людей здесь вовсе не станет.

– Это тропа к водоему, – сказала Нья.

Пока они все дальше углублялись в заросли, Грей постоянно вертел головой. Он понимал, что находится на чужой земле, безоружный и уязвимый. Нья коснулась его руки чуть выше локтя.

– В буше всегда небезопасно, и вы не зря настороже. Но львов тут не водится.

Пройдя около мили, они оказались у нагромождения валунов вроде того, что было в Эпворте. Парнишка остановился и показал на заросли колючих кустов, которые подходили вплотную к тропе прямо перед валунами. Грей нагнулся и увидел застрявшую в ветвях тесемку. Нья присмотрелась.

– Это твоей сестры?

Парнишка кивнул.

– Знаешь, как она тут очутилась?

Парнишка покачал головой.

– Ты оставил ее тут, чтобы мы могли увидеть? Могу я ее забрать?

Новый кивок.

Нья показала находку Грею. Это был длинный обрывок тонкого потертого шнурка.

– Она на нем, наверное, амулет носила, – сказала Нья. – Обычное для кумуша украшение.

– Ты знаешь, что случилось с твоей сестрой? – обратился к подростку Грей.

Тот снова мотнул головой.

– А кто ее забрал, знаешь?

Движение головой повторилось.

– Ты приходил с ней сюда раньше?

Губы мальчика скривились.

В нескольких шагах Грей заметил полукруглый вход в пещеру в гранитном склоне холма. Оттуда остро пахло, как из кошачьего лотка. Грей подошел ближе и услышал негромкое стрекотание.

– Это летучие мыши, – сказала за его спиной Нья и показала сначала вниз, а потом вверх. Пол пещеры покрывало мерзкое с виду гуано, а с потолка свисали многочисленные, похожие по форме на луковицы тельца. Пещера была неглубокой и пустой, не считая летучих мышей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Грей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже