Повозка груженная тыквами, скрепя давно несмазанными ступицами колес, катилась по дороге. За ней поднимался небольшой клуб пыли. На козлах сидел крестьянин в соломенной шляпе и, отгоняя мух рукой, лениво дергая вожжи, подгонял лошадку. Рядом сидела женщина в синем платье. Ее серый платок был завязан так, что прикрывал половину лица. Она безучастно смотрела вперед.
— А ну стой! Из кустов вышли двое мужчин с мечами наголо.
Крестьянин натянул поводья, при этом делая губами:
— Тпррру! Стоять, кляча старая.
При подходе вооруженных мужчин, снял с головы шляпу и прижал к груди.
— Уважаемые… У нас ничего нет. Мы люди бедные…
— Кто такие? Куда? — задал вопрос тот что был по старше и в кожаном колете.
— Из деревни, в город, — поспешно ответил крестьянин.
— Из какой деревни? В какой город?
— Деревня конта Рида Неудержимого, что называется Фернир. Так город здесь один или не знали господа?
— Мы-то знаем, а знаешь ли ты?
— Да кто ж его не знает, — засмеялся крестьянин. — Известно дело, Бамергем.
— Это кто с тобой тут?
— Так жена, Роза. Чтоб ее комары загрызли. Все уши прожужжала. Поехали в город, поехали. Тыквы у нее пропадают… вот и съездили… Вы бы отпустили нас, господа. Мы ничего вам дать не можем. Акромя тыквы. Хочите?
— Не хочим, — отрезал старший. Езжайте.
Крестьянин уже хлопнул вожжами по бокам кобылки, как из кустов вышел седоусый стражник в кольчуге, но без шлема. Голова стражника была обвязана бинтами.
— Кто там? — спросил он, подходя к телеге.
— Да крестьяне вашего конта, в город тыквы везут.
— Крестьяне? — переспросил стражник. Оглядел повозку полную тыкв. — А плотника Акима ты знаешь? — спросил с хитрым прищуром стражник.
Крестьянин задумался, опустил голову.
— Ерила знаю, — заговорил он сам с собой. — То сосед мой. — Потом пожал плечами. Поднял голову и широко улыбаясь ответил. — Так нет такого в деревне.
— Точно, нет, — ответил стражник и махнул рукой. — Проезжайте… — Но потом повернулся. Внимательно посмотрел на женщину и приказал. — Пусть она платок снимет.
Женщина не спеша подняла руки и стала медленно развязывать платок. В это время на дороге раздался стук копыт. Поднимая пыль к ним мчался всадник. Все повернулись в его сторону и стали ждать. Прискакал мальчик на лошади. Резко натянул поводья так, что она встала на дыбы и запыхавшись, прокричал:
— Дядька Ольмар! Собирайся быстро к конту со всеми людьми. Снимайте заставу. Нашли следы беглеца. Они на той стороне реки. Приказано быстро вертаться, не задерживаться…
— Ясно, — стражник потерял интерес к крестьянам и отдавая приказания, пошел прочь.
— Собираемся! По коням и в замок.
Крестьянин нахлобучил шляпу и, понукая лошадку, поехал дальше
— Ну и везучий ты, Уильям! — со смехом, но немного нервным, что выдавало его волнение, произнес он. — Я думал, что уже все, биться будем. Не сладили бы. Их восемь. Остальные держали нас под прицелом арбалетов. В кустах прятались. Ты хоть и размалеванный как дешевая шлюха из подворотни. но на бабу сейчас мало похож. Больше на ежевику или на побитую алкоголичку из мастеровых кварталов.
— Да уж… — только и ответил Уильям. — Рано двинулись. Надо было до следующего утра подождать. Тогда спокойно проехали бы. Поторопился я. Но кто ж знал что люди конта, так медленно наши следы искать будут… Я думал что уже нашли и пустились в погоню… Но все же судьба нас хранила… проехали. — Мужчина в женском платье хлопнул крестьянина по спине. — А как ты узнал, что плотника в древни нет?
— А я не знал. Выбрал одно из двух или есть, или его нет. Я просто ответил что нет. Выбор-то был невелик.
— Ну ты, это… тоже везунчик, — рассмеялся Уильям и болезненно скривившись схватился за зубы.
— Когда в город приедем, куда пойдешь? К жандармам? — спросил крестьянин.
— Нет, Лорес. Пойду в аптеку за лечебным эликсиром, потом к шеф-штандарту полка размещенного в Бамергеме. Он бастард и его-то уж точно в заговорщики не привлекут. Не свой он аристократам. Все что имеет, добыл службой. Ранен, бывало, не раз. Я его немного знаю, он покупал у матери лекарства от боли в суставах. А жандармы могут предать… Не доверяю я им. Так что кати прямо к западным воротам. В город не въезжай, двигай по окружной.
— Понял, Уильям. Как прикажешь, ваша милость, — рассмеялся наемник и подхлестнул лошадку.
Глава 12
Дикари с видимом удивлением обозревали гладь реки. Их взгляды скользя, не задерживаясь, проносились мимо Артема и сердце его в этот момент ёкало от затаенного страха.
— Если колдун утоп, туда ему и дорога, — произнес лысый предводитель дикарей. Если выжил, пусть ищет шамана. Не мешайте ему. Потом, после поединка можно будет попробовать его поймать.
— Сын, — обратился он к молодому дикарю с короткой косой. — Сторожи лодки и смотри на воду… Может и не утоп колдун…
Молодой дикарь недовольно посмотрел на отца, но промолчал. Подтянул лодку на берег и огляделся. Увидел кусты и присмотрелся к ним. Оглянулся последний раз на речку и, подождав когда дикари уйдут, тоже пошел прочь. Скоро он скрылся в кустах.