Иного характера постановления Моисеева законодательства о брачных союзах израильтян между собою. Как в отношении к брачным союзам с иноплеменниками запрещения идут возрастая, смотря по степени уменьшения религиозного и племенного родства, так здесь, в отношении к брачным союзам израильтян между собою, напротив, запрещения идут возрастая, смотря по степени увеличения родства. Известный знаток истории и духа еврейского народа Эвальд замечает по этому поводу: "В отношении к запрещению брачных союзов в близком родстве религия Иеговы (Iahvethum) строже всех древних религий. Причину этого нужно искать в лучшем понимании самой сущности брака. Брак должен соединить то, что разделено и, однако же, по своему конечному назначению создано одно для другого и потому должно войти в крепкий союз и стать началом нового дома. Учреждаемое посредством брака общество как бы должно быть совершенно иным, чем то, которое уже существовало до него, связываемое общностью крови, рождения и совместной жизни, - общество, связанное любовью, которая совершенно отлична от родственной любви. Поэтому чем глубже племенное разделение между родами и коленами, тем свободнее и свежее из брачного отношения их может развиваться новая жизнь, чуждая односторонности и слабости. Наиболее разделенное как будто тем сильнее стремится к соединению для восполнения своей односторонности недостающими себе противоположными качествами чужого"*(111). Постановления, определяющие брачные отношения израильтян между собою, можно разделить на общие, имеющие значение для всего народа, и специальные, назначенные на исключительные случаи.

Общие постановления почти исключительно состоят из запрещений брачных союзов на различных близких степенях родства. Они довольно многочисленны и излагаются преимущественно в книге Левит XVIII, гл. 6 и cл., XX, гл. 11 и cл. и Второзакония XXVII, 20, 22 и 23 стихи. Не вдаваясь во все подробности этих постановлений, мы рассмотрим наиболее характеристические из них, наиболее выражающие дух закона.

Подробному изложению постановлений касательно брачных союзов на различных степенях родства в законе пред посылается общее определение, по которому "никто ни к какой родственнице (scheer basero) по плоти не должен приближаться с тем, чтоб открыть наготу" (Лев. XVIII, 6). Употребленное здесь еврейское выражение - scheer basero*(112) обыкновенно относится к кровному родству. Этимологическое значение слова scheer не определено. Некоторые исследователи находят в нем связь с schaar - оставаться*(113) (отсюда scheer - остаток после чего-нибудь, часть чего-нибудь общего). Это объяснение, по-видимому, находит опору в буквально-еврейском тексте, в общем библейском воззрении, по которому все родство считается как бы одною плотью, так что по отношению к каждому члену родства остальные члены этого же родства считались как бы членами его плоти. Другие прямо придают ему значение "плоть", которое более просто и объяснимо в данном случае. Но какое бы из этих двух значений мы ни выбрали, во всяком случае с ним в употреблении его*(114) неразрывно понятие кровного родства. Выражение basar, буквально означающее "плоть" или "тело", употребляется также в отношении к кровному родству*(115). Оба слова scheer basar в Лев. XXV, 49 употреблены вместе в значении mischpachah - "семейства", или членов его, связанных между собою узами кровного родства. Подобное же значение это выражение имеет и в рассматриваемом месте. В буквальном переводе scheer basero значит "остальные части своей плоти", или "плоть своей плоти". Значение его в смысле кровного родства становится ясным из сопоставления его с выражением Адама, сказанным им в отношении к сотворенной из его плоти жене: "это кость от костей моих и плоть от плоти моей"*(116) - выражение, употреблявшееся для обозначения ближайшей кровной связи или родства. Другое, употребленное в рассматриваемом постановлении выражение "открывать наготу", по мнению Зальшюца*(117), не тождественно с выражением beschlafen - переспать (по-славянски), означающим простой акт плотского соединения, для выражения чего есть особое слово*(118). Оно шире этого последнего и означает брачные отношения вообще, что видно из равносильной замены этого выражения другим выражением "брать жену" (ст. 18). В ближайшем смысле, в применении к данным постановлениям, оно означает незаконный брак, преступное кровосмешение. Такое понимание мы и будем иметь в виду при дальнейшем изложении постановлений.

Рассматриваемые постановления по отношению их к различным степеням и линиям родства распадаются на три отдельные группы. В первой группе, обнимающей собой 7-13 ст. XVIII гл. книги Левит, замечаются постановления, касающиеся кровного родства в прямой линии. Постановления эти следующие:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги