— Что вам здесь нужно? — потребовал ответа Алекс, держа бандита на прицеле.
Прежде чем тот успел что-то ответить, в холл вернулся его подельник, встревоженный шумом выстрелов. Заметив постороннего, головорез выхватил из-за пояса пистолет. Алекс оттолкнул бандита в сторону, и всадил в его подельника половину обоймы. Головорез, которого Дроу оттолкнул, неожиданно выбил автомат из рук охотника за головами, и попытался вмазать ему ногой с разворота, однако Дроу поймал его ногу, задрал её до своего плеча, затем начал бить бандита второй рукой по корпусу. Нанеся противнику десяток мощных ударов, Алекс отпустил ногу бандита, а когда тот схватился за живот, отправил его в нокаут мощным апперкотом.
— Алекс, помоги мне! — раздался с улицы крик Глории.
Не став подбирать автомат, Дроу выскочил на улицу, и увидел как последний бандит прижал его бывшую жену к земле, и пытается вонзить нож в её горло. Глория вцепилась в руку бандита двумя руками, пытаясь отвести нож в сторону, однако силы были неравны, и с каждой секундой, смертоносное лезвие приближалось к её шее. Повернув голову в сторону, и заметив постороннего, бандит дёрнул руку вверх, освободившись от хватки Глории, и метнул нож в незваного гостя. Алекс едва успел развернуть корпус на 90 градусов, и нож вонзился во входную дверь. Бандит что-то процедил сквозь зубы, и бросился к воротам, так и не довершив начатое. Алекс бросился вдогонку за злоумышленником. Головорез благополучно перелез через ворота, выбежал на дорогу, и начал размахивать руками над головой. Фургон, стоявший на другой стороне дороги, пришёл в движение, и поехал навстречу бандиту. Когда Алекс выбежал за ворота, бандит заскочил в машину, подобрал с пола автомат, и начал обстреливать преследователя. Дроу забежал обратно за ворота, понимая, что продолжить преследование ему не удастся. Бандит выдал по воротам парочку залпов, затем приказал водителю жать на газ, и закрыл дверь. Как только выстрелы стихли, Алекс осторожно высунул голову из-за ворот, и увидел удаляющийся фургон.
— Да и чёрт с вами, — проворчал охотник за головами, и вернулся обратно к дому.
Облокотившись об стену, и прижав руки к плечам, возле входной двери стояла Глория. Судя по дрожащим коленям, женщина была очень сильно напугана, хотя старалась этого не показывать.
— Ты знаешь кто это был? — полюбопытствовал Алекс, вынимая нож из двери.
— Нет, но догадываюсь кто их послал, и почему им так легко удалось пройти в мой дом.
— Они легко проникли в дом, потому что твои охранники — ленивые бездельники. Где они сейчас?
— Вся охрана уволилась, — сказала Глория, затем подалась вперёд, и положила руки на плечи Алекса. — Пожалуйста, Алекс, не оставляй меня одну. Они в любой момент могут вернуться.
Дроу понимал, что Глория в очередной раз пытается им манипулировать, хотя в данном случае угроза её жизни была не такой уж и призрачной. Он мог бы просто развернуться и уйти, оставив бывшую жену наедине с её проблемами.
— Хорошо. Я останусь до утра, — сказал Алекс, в мыслях называя себя последним ослом.
Как только наступило утро, Грэхам и Ямато отправились в морг, куда было доставлено тело Марко Версетти. Хмурый патологоанатом встретил незваных гостей без особого энтузиазма, т. к. детективы оторвали его от завтрака.
— Вчера ночью к вам доставили некого Марко Версетти, — сказал Сейджи, предъявляю патологоанатому своё удостоверение.
— Был такой тип. Что именно вас интересует?
— Причина смерти.
— Внезапная остановка сердца. Такое случается с людьми, которым перевалило за 80.
— Погибшему было 34 года, — напомнил Дональд.
— Я знаю. Более того, я просмотрел его медицинскую карту. За всю жизнь он ни разу не пожаловался на сердце, и вообще, был здоров как бык.
— Ещё бы. Бык-производитель, — усмехнулся Сейджи.
— Что? — не понял патологоанатом.
— Ничего. Продолжайте.
— А мне, собственно, больше нечего добавить.
— Его могли отравить? — спросил Грэхам.
— Маловероятно, — покачал головой доктор. — В организме найдена лишь небольшая доза алкоголя, предположительно вина, и ничего более.
Напарники многозначительно переглянулись, поблагодарили патологоанатома за проделанную работу, и покинули морг. Придя к посту дежурной медсестры, детективы сами ознакомились с медицинской картой Версетти. Патологоанатом не соврал — совсем недавно Марко был здоров и полон жизни.
— Я не верю, что Версетти умер своей смертью, — сказал Сейджи после того, как они вышли на улице.
— Подозреваешь, что его отравили? Но ведь патологоанатом не нашёл следов яда! — напомнил ему Грэхам.
Ямато снисходительно посмотрел на своего напарника.
— Это ещё ничего не означает. Я знаю по меньшей мере три яда, которые можно отыскать в организме человека лишь спустя неделю после его смерти.
— Мне смерть Версетти тоже показалась подозрительной, но слова патологоанатома звучали довольно убедительно.
— Он всего лишь человек, а людям свойственно совершать ошибки. Особенно если им за это хорошо платят.