Грэхам понял что имел в виду Сейджи, и посмотрел на ситуацию с другой стороны. Марко умер как раз тогда, когда они попытались с ним побеседовать, при этом последний человек, с которым он говорил по телефону, была Глория Майерс.

— Я думаю, что дело было так: Версетти знал, что Глория хочет убить своего мужа, а когда она совершила задуманное, он стал её шантажировать, за что она его и убила, — высказал свою гипотезу Сейджи.

— Что-то здесь не сходится. Всё слишком просто.

— А в жизни всегда так бывает — убийцей всегда оказывается тот, кого подозреваешь с самого начала. Посуди сам: Глория и Марко были любовниками, и после очередной ночи утех она могла поделиться с ним своими планами. Или же наоборот, он сам предложил ей избавиться от Майерса. В таком случае он стал опасным свидетелем, а они, как показывает практика, долго не живут.

— По-моему, ты вбил себе в голову, что Майерса убила вдова, и отказываешься рассматривать другие версии, — высказал своё мнение Грэхам.

— Зато ты почему-то её защищаешь, несмотря на то, что факты говорят не в её пользу. Ты на неё случайно не запал, как в своё время Алекс Дроу?

— Я просто стараюсь рассуждать здраво.

Сейджи укоризненно покачал головой и сел в свою машину. Дональд сел на соседнее сидение.

— В том, что Марко Версетти отравили, я нисколько не сомневаюсь, но я не уверен, что это сделала вдова, — продолжил Грэхам.

— Яд — типично женское оружие. Странно что Глория не использовала его на своём муже — тогда бы доказать её виновность было бы гораздо сложнее.

— А ведь не только ты один мог прийти к такому выводу, — подметил Дональд.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты сам только что сказал, что яд — типично женское оружие. У Дженнифер Майерс тоже был мотив расправиться с Версетти. Она рассказала нам о связи между Глорией и Марко, а когда увидела, что оба остались на свободе, решила сама рассчитаться с предполагаемыми убийцами отца. Как тебе такой вариант?

— Всё возможно. Если ты прав, Глория окажется следующей жертвой. Но ты ошибаешься.

— Посмотрим.

Сейджи начал невольно проникаться уважением к человеку, которого совсем недавно презирал, считая стукачом и подхалимом. Вполне возможно, работать с Грэхамом окажется не так невыносимо, как он считал ранее.

«Парень далеко пойдёт. Если конечно научиться правильно расставлять приоритеты!» — подумал Ямато, отъезжая от больницы.

Когда Алекс вернулся обратно на «Норд», слегка взволнованные напарники встретили его возле шлюза.

— Ну наконец-то. И ста лет не прошло. Почему тебя так долго не было? — буквально набросилась на Алекса Джилл.

— Возникли непредвиденные затруднения, — уклончиво ответил Дроу, не желая распространяться на эту тему, надеясь, что Джилл не станет задавать ему других вопросов.

— Что ещё за затруднения? — спросил Сайкс.

— Глория осталась без охраны, и на неё напали. Если бы меня не оказалось поблизости, её бы убили, — нехотя признался Алекс.

— И в благодарность она предложила тебе остаться на ночь? — ехидно осведомилась Джилл.

— Предложила, но не в том смысле, в котором ты подумала.

Джилл презрительно фыркнула.

— Уж лучше бы в том. Секс в благодарность мог бы стать неплохим оправданием твоей тупости. Это ж надо до такого додуматься — защищать бывшую женушку, отправившую на тот свет нового мужа!

— Глория ни делала этого! Она склонна совершать поступки, которые её не слишком красят, но она никогда бы не решилась на убийство.

— Ты хоть сам-то в это веришь?

— Я не собираюсь и дальше распространяться на эту тему, — сказал Алекс, обошёл напарников, и быстрым шагом направился в сторону кают.

— Беги-беги, ручной доберман. Ты просто создан для того, чтобы вить из тебя верёвки! — прокричала Джилл ему вслед, однако Алекс даже ухом не повёл.

— Знаешь, а ведь твои нападки выглядят довольно глупо, — заметил Спайроу, оставшись с Джилл наедине.

— А по-моему, я всё сказала по делу.

— Разве? Алекс и Глория расстались, но когда ей понадобилась помощь, Алекс её оказал. Разве Паркер не сделал бы для тебя то же самое?

— Неуместное сравнение. Мы с Паркером хоть и разбежались, но остались друзьями. А Глория, если верить словам Винсента, разбила этому болвану сердце. Я бы на его месте не только не стала бы ей помогать, а купила бы попкорн, заняла бы место в первом ряду, и стала бы со злорадством наблюдать как эта стерва пытается разрешить свои проблемы, но при этом терпит неудачу.

— Возможно ты права, но насколько я знаю Алекса, он не мог поступить иначе.

— Ну да, конечно, он ведь болван, наступающий на одни и те же грабли. Хорошо хоть ты излечился от этого недуга.

— В каком смысле?

— Теперь, когда твой старый друг поджарился до хрустящей корочки…

— Ястреб жив! — перебил Сайкс Джилл.

Рыжая бестия тут же поникла.

— С чего ты взял? — спросила она, надеясь, что у Спайроу ничего нет, кроме ничем не подтверждённых догадок.

— Мне кое-кто подсказал. Ястреб жив и здоров, и он по-прежнему на Геднере.

— Ну и как ты намереваешься поступить?

— Я не собираюсь распространяться на эту тему, — повторил Спайроу слова Алекса, и отправился следом за напарником.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги