Медленно подходит к столу – и я уже готовлю пачку оправданий, как я тут очутилась… но вдруг с удивлением понимаю, что он меня не видит. Совсем-совсем. Я как призрак – бесплотный, безмолвный… Пробую проверить свою теорию, взять в руки хотя бы портрет, но моя рука проходит сквозь него.
Ясно.
Странная у меня теперь есть магия. Но она мне подарила чудо, на которое я даже не рассчитывала – ещё раз увидеть Ричарда до отъезда.
Я ужасная, совершенно невоспитанная особа – вторглась в спальню джентльмена без его дозволения, и теперь сижу на краешке аккуратно застеленной постели этого самого джентльмена, и подперев подбородок рукой с диким наслаждением за ним наблюдаю.
Никаких слуг. Он сам вытаскивает чемодан откуда-то из-под кровати, откидывает крышку и начинает складывать туда вещи. И вроде бы я девочка, но не знаю и половины способов так ровно и с каким-то геометрическим маньячеством складывать предметы одежды. Мне доставляет прямо-таки эстетический восторг следить за скупыми, отточенными движениями пальцев. Смотреть на то, как Ричард хмурит брови, и гадать, о чём он думает. Тянуть шею, чтобы рассмотреть корешки двух книг, которые он, поколебавшись, укладывает сверху.
К моему удивлению, это не научные труды. А приключенческие романы. Что-то о поисках сокровищ и древних исчезнувших народах. Я их читала тоже. Они были в «списке необходимых для чтения детей и юношества книг», который мне помнится, как-то всучил Орвик. Для общего развития, как он сказал. Наверное, на самом деле это были книги, которыми они с Ричардом зачитывались в детстве. И которые кое-кто, оказывается, до сих пор таскает за собой в старом, обтрёпанном по углам чемодане туда, где нету никаких библиотек. Только грязь и непролазные чащи.
Мне вдруг впервые захотелось улыбаться.
И почему-то в промокшем насквозь платье я не мёрзла. Хорошо, что с меня на постель не стекает вода. Я даже ворсинки пушистого серебристо-серого ковра на полу не примяла.
Я – призрак. Меня здесь нет.
Было что-то удивительно спокойное и уютное в том, чтобы сидеть вот так, совсем рядом, неузнанной, и смотреть.
Может, поэтому я с таким неудовольствием восприняла тихий стук в дверь. Ричард скоро уедет. Вряд ли я дотянусь своей новоприобретённой магией туда, где он будет – он ведь рассказывал, что портальная магия там не работает, рудные залежи создают помехи. И вот теперь у меня крадут последние минуты рядом, этот внезапный подарок судьбы.
Впрочем, на леди Винтерстоун я долго сердиться не могла.
Она дождалась сдержанного разрешения от Ричарда, вошла и прикрыла за собой дверь.
- Уже собрался?
- Долго ли, - пожал плечами Ричард и убрал чемодан с постели, приглашая мать присесть.
Я поскорее вскочила и убежала к окну. Казалось кощунственным мешать прощанию матери и сына. Я должна уйти. Вот теперь точно должна! Но какая-то непреодолимая сила не давала и шагу ступить.
У Ричарда с головой было всё в порядке, и сам с собой он не разговаривал. Так что сейчас был единственный шанс хоть немного пролезть ему в разум - если графиня его разговорит. Поэтому ругая себя по чём свет, я осталась на месте и затаив дыхание, ловила каждое слово.
Глава 21
- Значит, хорошо, что я пришла сейчас. Ты бы утром уехал тихо как мышка, чтоб меня не будить.
Ричард улыбнулся, хотя глаза оставались усталыми.
- Побудь со мной немного. Не знаю, когда вырвусь снова.
Его мать примостилась на краешек постели, а он… совершенно не по-графски уселся на пол в её ногах. Было так странно видеть хрупкую графиню и массивную фигуру Ричарда рядом, больше её чуть не в два раза.
Когда леди Винтерстоун протянула изящную руку и погладила сына по тёмным волосам, я поняла, что зря осталась. Это слишком личное. Это слишком между матерью и сыном, их прощание. Но раз уж начала – обратно дороги не было.
- Мне кажется, в этот раз ты не хочешь уезжать. Я права?
Ричард не возразил.
Вздох.
- Не понимаю, какого чёрта со мной творится. В тридцать рановато стареть. А у меня как будто многотонные гири на ногах.
- Так не уезжай.
- В том-то и дело. Оставаться дома долго тоже не могу. Не нахожу себе места… да, пожалуй, это самое точное. Я не могу нигде найти себе места, мам.
Графиня фыркнула.
- Да уж. В родительском гнезде мой орлёнок точно засиделся.
- Опять? – приподнял тёмную бровь Ричард, оборачиваясь на неё. Леди Винтерстоун с трудом сдерживала смех перед грозным взглядом сына, которого совершенно не боялась и встретила прямо. – Тебе мало выводка Эммы? Когда вы с отцом прекратите требовать от меня внуков?
- Наверное, когда они наконец-то появятся.
Ричард с картинным стоном мучения поднялся на ноги. Педантично отряхнул колени. А его мать продолжила допрос с пристрастием:
- И мне-то не ври. Я вижу, какие у тебя бывают глаза, когда мы навещаем семьи Орвика или Уилла.
- Ты намекаешь, что я им завидую? – сухо спросил Ричард.
- Я намекаю, что тебе одиноко. И честно говоря, у меня уже давно за тебя сердце болит.
- Прости. Но я не могу жениться на первой встречной из тех сотен юбок, что бегают за мной, только чтобы тебя порадовать.