- Во-первых, об этом мне сказал сам Дэмерт. Во-вторых, не нужно считать меня безмозглым чурбаном. Я, может быть, не так изощрён в интригах, как кузен, но серьёзное отравление от поноса отличить в состоянии!
- Вас никто чурбаном не считает, - возмутилась Тая.
- Да неужели? Тогда зачем вы пытались меня обмануть? Тем более - уговаривали Дэмерта скрыть правду?
Тая молча смотрела в окно.
- Этайя, вы - женщина умная, вы очень быстро сложили два плюс два и поняли - убить собирались вас. Именно поэтому вы заперли дверь и сунули под одежду ножик, - продолжил Риотир. - Я долго размышлял, почему вы решили утаить свои догадки от меня. Но так и не понял. Более того, после покушения вы всячески старались вырваться из-под моей опеки и умчаться в полупустой замок. Зачем? Для чего вы рискуете жизнью? Чтобы досадить мне? Назло противному лорду Тайдену уши отморозить? Объясните, наконец!
- Я боялась, что узнав правду, вы посадите нас с Лесей под замок. И развяжете войну с Дэмертом.
Лорд Тайден смотрел на Таю, как на безнадежно больную.
- Знаете, миледи, я, пожалуй, заберу обратно слова о вашем уме, - заметил он с тяжелым вздохом. - Я на вашей памяти хоть раз совершил необдуманный поступок?
После раздумий пришлось отрицательно мотнуть головой. То есть, поступок-то барон совершил, когда решил связаться с Таей. Но об этом он и сам знает. А если не знает, лучше не говорить.
- Тогда объясните, почему вы ожидали его от меня? - негодовал барон.
Тая объяснить не смогла. Когда она принимала решение умолчать об отравлении, оно казалось ей логически обоснованным. Она даже порадовалась себе - какая умница! Но стоило лорду Тайдену посмотреть на решение с другого ракурса... Тая чувствовала себя провинившейся школьницей, которую отчитывают за подложенную на учительский стул кнопку или натёртую воском доску.
- Миледи, - проявляя чудеса терпения, заговорил лорд Тайден вновь, - Дэмерт не виноват. Как и его жена. Он опросил в своём замке всех слуг. Никто ничего не заметил, но в тот день была ужасная суматоха, войти мог любой посторонний. Под видом слуги, например. Не совсем понятно, как ему удалось отравить виски, но, поверьте, чета Вэйнов в том неповинна.
- Хорошо, я верю вам, - согласилась с ним миледи.
- Теперь по поводу свободы...
- Милорд! Вы меня и так уже морально раздавили и под плинтус загнали! Не нужно продолжать! - взмолилась Тая. - Я поняла свои ошибки.
- Неслыханно! - всплеснул руками Риотир. - Так и быть, возвращаю слова о ваших умственных способностях. В кои то веки вы признали свою ошибку! Запомните, я не собираюсь держать вас под замком. Я лишь прошу не делать глупостей. А ваших врагов мы обязательно найдем!
Глава 18
Попытки лорда Тайден выполнить свое обещание ни к чему не привели. Он лично опросил несколько десятков человек, ставших свидетелями покушения на Таю, он съездил к Вэйнам, посоветовался с кузеном - всё напрасно. Ни одной зацепки не появилось. Иллан обещал приехать, как только немного освободится: после истории с казначеем у короля случился приступ паранойи и он велел секретарю проверить лояльность большинства приближённых. В письме лорд Суинвер передавал Этайе поклон, заверения в любви и дружбе, и надежду на скорую встречу. Вместе с его письмом кузену пришла копия Наследственного уложения Эдрика I Красивого, а Тая получила послание от Хисан, длинное, написанное на нескольких листах бисерным почерком. Королева делилась с подругой последними новостями, плакалась, что скучает и считает дни до их встречи.
Тем временем Тая шла на поправку. О ранении напоминали тёмно-розовый шрам и остаточная боль, когда миледи начинала вертеть головой слишком активно. Осень сменилась зимой, луга и пашни покрылись тонким, неуверенным снегом. Выходить на улицу хотелось всё реже, и Тая либо продолжала штудировать "Кодекс", либо перетряхивала библиотеку Риотира в поисках интересного чтива.
Леся с Вайдо сообщили всем о своём намерении сыграть свадьбу, их в этом поддержали Таэрс с Рууной, и двойную церемонию наметили на весну. Хотя Этелинда ворчала о неуместной спешке и предлагала обручиться как водится - будущей осенью, накануне Праздника урожая.
Лорд Тайден убеждал Таю не торопиться с переездом в замок Тэйсов. Он клятвенно пообещал свозить её туда, когда миледи окончательно поправится, но не раньше. Это уже было прогрессом, ведь прежде он и слышать об этом не желал.
В замке вновь объявился Ательстан. К Тае он больше не приставал, зато донимал остальных, призывая жить по заповедям. Его обычно игнорировали - слушать прописные истины работникам было и некогда и неинтересно. Монах не сдавался и взял за правило являться к лорду Тайдену на обед. Барон терпел его присутствие с зубовным скрежетом, но в тарелке горячего супа и куске хлеба с колбасой никогда никому не отказывал.
Первой не выдержала миледи, застав святого брата, читающим лекцию о пользе труда её служанкам. Девушки пытались отделаться от Ательстана, но монах угрожал им карами небесными, если они не выслушают его проповедь.