- Боишься? Да брось, её же соплей перешибить можно, - рассмеялся Испер.

- Попробуй, - предложил ему Руз. - У меня от одного её взгляда мороз по спине. Словно с меня заживо шкуру снимают.

- Племянница у неё хорошенькая, - заметил Рейдис, - даже красивая, хоть и простушка на вид. Мне она нравится.

- Уж не собрался ли ты к ней подкатиться? - с недоверием спросил Руз.

- Собрался, - промурлыкал юный Эстарх, - не сегодня - завтра.

- Ничего у тебя не получится, - возразил приятелю Испер, - этот дракон в юбке стережет девчонку бдительнее, чем дракон свое золото. К тому же, у тебя могут быть проблемы с бароном, если он тоже на неё виды имеет.

- Вот увидите, - небрежно заметил Рейдис, - я добьюсь своего, а справиться с драконом в юбке поможет принц, он в этом поднаторел. Что касается Тайдена, придется ему смириться. Он слишком стар для блондиночки.

Из массажной донесся особенно прочувствованный вопль Крейса.

- Да-а-а, - со знанием дела покивал Испер, - я уже изнемогаю. Поскорее бы настала моя очередь!

Свита навострила уши, когда после недолгого затишья за дверью раздался приглушенный женский голос, шорох, а затем из нее, пошатываясь и держась за стенку, вышел принц.

- Ваше высочество, мы заинтригованы! - воскликнул Рейдис.

- Она так великолепна?! - поинтересовался Руз.

Принц оглядел своих дружков и скривился в злорадной улыбке.

- Не сомневаюсь, вы получите массу удовольствия, - вкрадчиво произнес он и пошел одеваться.

- Ну, кто следующий? - выглянула девушка, поправляя тонкими пальчиками упавшую на лоб прядь волос.

Тая не могла отказать себе в удовольствии лицезреть принца после купальни. Она топталась у крыльца, притворяясь, что внимательно инспектирует двор.

- Миледи? - Риотир остановился подле нее, - что вы здесь делаете?

- Ничего не делаю, - хмыкнула Тая, - отдыхаю и греюсь на солнышке. А вот что вы здесь делаете? Я распорядилась приготовить для вас ванну прямо в ваших покоях.

- Я уже принял ее, спасибо, - барон отвесил легкий поклон. - Вам уже рассказали о том, как прошла охота?

- О, да, - с улыбкой кивнула Тая, - Леся с Рууной и Таэрсом целое представление разыграли. Незабываемое зрелище.

- Да уж, принц запомнит эту охоту надолго, - усмехнулся Риотир.

- Не сомневаюсь. Как и пребывание в вашем замке, - согласилась с ним гостья. - А вот, кстати, и он сам.

Из купальни, поддерживаемый под руку слугой, плелся Крейс.

- Ради всех святых, лорд Тайден, что за монстры работают у вас в купальне? - простонал принц, поднявшись к Тае и Риотиру.

Лорд растерянно округлил глаза. Банщицами в купальне работали милые хорошие девушки, дочери его конюхов. Девушек в замке знали с детских лет и относились к ним с неизменных уважением. Барон искренне недоумевал, чем они так не понравились Крейсу.

- Ваше высочество, - встряла Тая, - не судите нас строго. Жизнь в приграничье выдвигает особые требования к банщицам и массажисткам, ведь им приходится заботиться о закаленных битвами воинах, а не о придворных. Вот поэтому наши девочки совсем не похожи на фей, что служат вам во дворце.

- Сожалею, что наши девушки не угодили вам, ваше высочество, - терзая бороду произнес Риотир, и все ещё недоумевая.

- Девушки?! - сорвался на дискант Крейс. - Феи?! Да они на медведя голыми руками могут охотиться.

Риотир, не подозревавший в своих банщицах и массажистках таких талантов, вновь растерянно промолчал.

- Вам, несомненно, нужен отдых, - Тая одарила принца одной из своих самых любезных улыбок. - Если вы решите перекусить у себя, дайте знать.

Принц злобно кивнул и поковылял дальше.

- Ничего не понимаю, - вздохнул Риотир, глядя ему вслед.

- И не нужно ничего понимать, милорд, - Тая взяла барона под руку, - вы же сами говорили, принц капризен. Вот он и демонстрирует свой характер.

Потерпев сокрушительное поражение в купальне, откуда спасался бегством, Руз жаждал реванша.

Тая это предвидела и ничуть не удивилась, когда к ней пожаловал слуга Эрттона.

- Миледи, мой господин просит прислать горничную поменять постельное белье.

- Но белье было поменяно, пока вы были на охоте, - удивилась Тая.

- Возможно, миледи, но милорд Руз так не считает, - развел руками слуга.

- Хорошо, я пришлю к нему служанку, - с легкостью согласилась она.

В ожидании горничной Руз полюбовался своим отражением в зеркале, поправил волосы, зачем-то проверил блеск фамильного перстня.

- Проходи, крошка, - не оборачиваясь, небрежно обронил он на стук в дверь. Сзади раздались тихие шаги, шуршание платья, звук откидываемого с кровати покрывала... Руз Эрттон победно обернулся и округлил глаза. Вместо Ирзы в его комнате находилась по меньше мере её бабушка, если не прабабушка. Несмотря на солидный возраст, старушка сделала бодрый книксен и начала перестилать постель.

- А где другая служанка? - спросил изумленный Руз, изучая оживший антквариат.

- Конечно, не жалко, - обрадовано закивала головой горничная, - у нас всегда есть запас чистого белья.

- Я говорю - где другая?! - заорал Руз ей на ухо. - Служанка где?

Перейти на страницу:

Похожие книги