– Дерек, закругляйся, – усмехнулась Лили. – Ход твоих мыслей мне ясен. Наш убийца, не имея возможности быть с оригиналом, пытался устроить жизнь с его подобием. Тогда я тебя разочарую: ни одна из жертв не имела отношения к правоохранительным органам.
Дерек постучал пальцем по столу, глядя на Лили.
– Но ведь он не просто расставался с ними, – продолжал Дуайт, – он их убивал. Нет, здесь что-то еще. Это какой-то акт… демонстрация… Ради чего? Если для того, чтобы напугать тебя, то у него плохо получилось. Ты слишком упертая.
– Думаю, если бы мы знали ответ, убийца сидел бы за решеткой. Может, он хочет показать, что сделает с тем самым оригиналом. О, – Лили щелкнула мышью на иконке электронной почты, – письмо от Стэна. Сайлас сообщил, что на одежде Моники была найдена кошачья шерсть. Они установили породу: американская жесткошерстная. Чем нам это должно помочь – не знаю.
– Съездим ко всем подозреваемым и узнаем, нет ли у них кота. Просто поразительно, как убийце удается оставить нас с носом. Он очень аккуратен. А главное, ни намека на то, в каком месте он расправлялся с девушками. Может, вызвать оперативную группу и прочесать лес?
– Закончим к Рождеству, учитывая площадь наших лесов. Но идея неплохая.
– И вот еще: нужно попробовать выяснить, где убийца мог достать миорелаксант. Объездить аптеки и ветеринарные клиники: насколько я знаю, этот миорелаксант чаще применяют к животным.
Лили делала пометку в блокноте, когда вошел Картер.
– Доброе утро! – Напарник широко улыбнулся Лили и сгрузил на ее стол стакан и бумажный пакетик.
– Спасибо. Так, тогда мы с Картером объездим аптеки и ветеринарные клиники, у нас их по пальцам можно пересчитать. А после попробуем осмотреть всякие безлюдные места.
Лили засобиралась, беря с собой кофе и еду. Дерек буравил их с Картером взглядом.
– Ладно, – нехотя согласился Дерек. – Я займусь жертвами. Кстати, Курт должен запросить у главного офиса информацию по всем делам, которые теоретически могут совпадать с почерком нашего убийцы.
– Думаешь, найдем совпадения? Наш убийца мог орудовать в других городах и штатах? – спросил Картер, откусывая кусок круассана.
– Картер, ты разве не знаешь, что при установлении факта серии убийств нужно проверить, не было ли совершено подобное ранее? – с упреком спросил Дуайт.
– Знаю. Я уже делал запрос, был найден только убийца-художник. На наше дело не похоже, тот оставлял собственные рисунки на месте преступления.
– Я попросил сделать запрос по типажу и способу убийства.
– Так, все, закругляемся, теряем время. Сначала заедем проверить несколько заброшенных мест, а потом заглянем в каждую аптеку и ветклинику, – прервала интеллектуальное соревнование детективов Лили. Она дернула Картера за рукав бомбера и вывела его из кабинета.
По дороге напарнику удалось развеселить ее байками из детства и немного привести в чувство. Лили была ему за это благодарна. Она рассказала Картеру о том, что Дерек считает, будто это она главная цель убийцы. Руки Картера тут же сжались в кулаки.
– Я ведь говорил тебе то же самое! – вспылил он. – Лили, как бы меня ни бесил Дуайт, я вынужден с ним согласиться. Давай приставим к тебе патруль?
Лили подавилась кофе.
– Господи, Картер! Да это же звучит как оскорбление! – возмутилась она, а потом вспомнила свое состояние прошлым вечером и то, как испугалась лучшего друга. – Слушай, может, ты останешься у меня сегодня?
Картер изобразил удивление, хотя в его глазах заплясали радостные искорки.
– Кажется, кто-то действительно напуган. Знаешь, вот эта твоя напыщенная уверенность в себе до добра не доведет. Конечно, я останусь с тобой. Но я вижу, что ты чего-то недоговариваешь.
Лили искусала губу, размышляя, рассказать ли Картеру о приезде Фила. И все же решилась, вспомнив о татуировке Моники.
– Лили, не обижайся, но Фила нужно проверить. Он был в лагере, он влюблен в тебя, а вдобавок находился в городе в момент второго убийства.
Лили промолчала, обдумывая его слова.
Они побывали на двух заброшенных складах, прошерстили их с фонариками, но ничего не нашли. После обследовали лес близ заброшек – безрезультатно. К девяти часам они вернулись в город и начали объезжать все аптеки; естественно, никто из фармацевтов не вспомнил, чтобы у них покупали нужный им миорелаксант. Лили запросила отчеты по продажам за последние три месяца, однако в некоторых аптеках учетные документы велись настолько беспорядочно, что разобраться в них мог только Сайлас или вовсе никто.
– Это что? Иврит? – плевался Картер, глядя на один из списков.
Пока Картер на пассажирском сидении пытался прочесть зашифрованные чьим-то корявым почерком документы, Лили подруливала к первой из четырех ветеринарных клиник Джуно.
– Не понимаю, как он с ними связывался, – сказала Лили, подыскивая место для парковки. – Все телефоны чисты. Ни сообщений, ни звонков. Социальные сети тоже. Писем мы не нашли.
– Может, он вовсе и не встречался с девушками до убийства? – предположил Картер.