Сотрудник бюро глядел на все это с глупой миной. Вообще-то, он должен был позвонить в больницу, чтобы те забрали этих людей, но мысль о размере процентов от полученной только что суммы привела к тому, что от своего намерения он отказался.

Конверт на письменном столе содержал листок с очень коротким текстом: «Немедленно прекратить разбирательство против Пола Мюррея». Ниже можно было видеть размашистую подпись президента. Возможно, кто-то другой на его месте и вытянулся бы по стойке «смирно», но Ирвин Сегер был самым педантичным офицером полиции в этой стране. Идеи президента Ван Бурена не убедили его на все сто процентов, зато ему был известно, что некто, кого он обязан арестовать, каким-то чудом уходит у него из рук. В данной ситуации помещение его в тюрьму уже не имел какого-либо смысла, но Сегер чувствовал, что, несмотря на все это, Мюррей от него не выскочит. Он вышел из кабинета и отыскал Миннса.

— Собери всех свободных от патрулирования людей в гараже. Только тихо.

— Где?

— В гараже, подземном.

— Но там ведь ничего нет. Не будет даже на чем присесть.

— Вот именно. Всем будешь лично нашептывать на ухо. Никаких телефонов!

Миннс с удивлением поглядел на него, но после стольких лет совместной рабоы с капитаном выполнял любой его приказ.

Не прошло и часа, как несколько десятков человек стояли в мрачном бетонном зале. Сегер успокоил разговоры жестом руки.

— У меня для вас особое задание, — тихим голосом произнес он. — В этом городе действует необыкновенно опасный преступник. Опасный… Только это вовсе не означает, будто бы он профессионал. Мне кажется, я способен предугадать, что он сделает.

Миннс поднял голову.

— Я думаю, что он будет хотеть выехать отсюда как можно скорее, — продолжал Сегер. — Несмотря ни на что, он любитель.

— А в чем заключается его опасность?

— Этот человек контролирует информационную систему.

Кто-то сзади охнул.

— А помимо того, это грозный псих. Я не хочу, чтобы его арестовывали.

— А что мы должны делать?

— Вы обязаны пристрелить его на месте. — Сегер в этот момент прощался со своей карьерой в полиции. Собственно говоря, его врожденная педантность — это тоже болезнь. Ничего не поделаешь. — Стрелять без предупреждения.

Несколько человек неуверенно отступили.

— Всю ответственность я беру на себя.

— Что мы должны делать? — спросил Миннс.

— Необходимо занять наблюдательные посты в каждом аэропорту. Чтобы прикрыться от распознания со стороны системы, с этой минуты вы не должны пользоваться никакими терминалами, радиостанциями связи или телефонами. На операцию отправитесь в гражданском, на своих личных машинах, не говоря никому ни слова. Все понятно?

Ему отвечали только кивки.

— А когда мы получим снимки этого типа? — спросил Уилбур, начальник патрульных.

— Чтобы иметь снимки, мне пришлось бы воспользоваться компьютером. Мы сделаем по другому. Вейкерт передал мне список его знакомых. Незаметно вытащите всех их из их домов, отвезете в аэропорты и прикажете высматривать Мюррея. Понятное дело, эти люди понятия не должны иметь, что это такое уж серьезное дело. Сообщите им про налоговое мошенничество или про что-нибудь подобное.

Сегер повел взглядом по лицам собравшихся.

— И не забывайте: стрелять без предупреждения!

Пустую бутылку Мюррей где-то потерял. Слегка пошатываясь, он прошел через весь громадный холл аэропорта. Как и каждому пьяному, счастье ему способствовало. Он очутился прямо перед билетной кассой.

— А можно заплатить мелочью? — спросил он.

Голос звучал не совсем четко.

Кассир пожал плечами.

— Да пожалуйста. Куда вы желаете лететь?

— На Гавайи!

Мюррей опорожнил карманы. Кассир быстро пересчитал монеты.

— Не хватает трех долларов, — сказал он.

— Чего?

— Вам следует доплатить.

Мюррей инстинктивно вытащил карточку и вставил ее в щель автомата. Имелось у него неясное предчувствие, что этого делать не следовало бы, вот только он не знал: почему. Голова ходила ходуном. Чтобы не упасть, он судорожно держался за стойку.

Кассир склонился к девушке-коллеге.

— Ты только глянь, Салли, — шепнул он.

— Что?

— У этого бухаря на счету пара миллиардов баксов!!!

— Боже, а выглядит таким, что и тысячи нет.

— Но он…

Салли слегка приподнялась глядя на замороченного спиртным мужчину.

— Понятно, летит самым дешевым классом, платит какой-то мелочью. Я же знала, что богачи — самые большие в мире скряги.

— Так он… У него… — заикался кассир.

— Ну, выдавливай уже!

— Его миллиарды — в наличности! Не в ценных бумагах, недвижимости или промышленных предприятиях. Это расчетный счет!

Ошеломленная Салли свалилась назад на свое кресло. Кассир одал карточку клиенты и помог спрятать ее в карман.

— Идите, пожалуйста, в ту сторону, — показал он рукой направление. — Или вас провести?

— Нет! — мотнул Мюррей головой. — На Гавайи! — неожиданно крикнул он. — Я лечу купаться в море!

— Так точно, уважаемый господин. Желаем приятного пути!

Мюррей оттолкнулся от стойки и поплыл в сторону контрольного перехода. Стоящего в глубине полицейского в гражданском он не заметил. И вообще, он никого не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги