Мюррей рванул рычаг переключения скоростей, потом осторожно отпустил сцепление. Тяжеленный дорожный тягач дрогнул и медленно двинулся, набирая разгон. Глухой грохот дизеля заглушал все остальные звуки. С высоты водительской кабины было хорошо видно, что через ворота проеъать невозможно. Мюррей резко вывернул руль, убегая из-под стволов стрелков, установленных за оградой из колючей проволоки. В отчаянии он разглядывался во все стороны. Стена! Он еще помнил, что кирпичная стенка была наиболее тонкой в месте, где ее не укрепляли стены соседних домов. Пол инстинктивн направился в ту сторону. Левой рукой застегнул и подтянул ремни безопасности, потом прибавил газу. Могучая машина резко ускорилась, таща за собой павлиний хвост продуктов сгорания. Видя близящуюся серую поверхность, Мюррей закрыл глаза. Грузовик врезался в стену, дробя ее и валя практически на половину высоты. Воя перегруженным двигателем, грузовик перемахнул через пустую площадь, объезжая разбегающихся в панике людей, после чего добрался до выезда на улицу.

Первым внизу оказался Сегер.

— Вызывай кнтору, — крикнул он одному из своих людей. — Пускай его ловят!

Он пробежал сквозь огромный вылом в стене, все еще заполненный известковой пылью.

— Что здесь творится? — вскочил он прямо в группу живо дискутирующих людей. По характерным комбинезонам он узнал работников строительных фирм. — Где ваш начальник?

— Я — мастер, — отозвался низкий, рыжеволосый мужчина. — А в чем дело?

— Тут должны были находиться кирпичи! Где они?

— Как это, где? Вывезли.

— Несколько десятков тонн? За один день?

Мастер хрипло рассмеялся

— Мы и сами были удивлены. Несколько часов назад наша фирма получила контракт на вывоз этих развалин, причем, как можно скорее. Когда мы прибыли на место, здесь уже работали еще три фирмы.

— И вы согласились рабоать вместе с конкурентами?

— Мистер… Да вы знаете, что там за контракт? В пересчете выходит по несколько долларов за один кирпич. За такие деньги можно и в руках носить…

— И кто сделал заказ?

— Не знаю. Нужно узнать в административном отделе.

— Я спрошу.

— А того психа в грузовике видели? Ребята думают, а не собрать ли кирпич с разбитой стены. Возможно, что за них тоже заплатят?

Сегер только махнул рукой. С головой, набитой тяжелыми мыслями, он вернулся наверх, но атмосферу в кабинете Вейкерта нельзя было назвать приятной.

— Что случилось?

Миннс подал ему набитый телетайпом текст.

«Настоящим признаю Ральфа Вейкерта виновным во всех недостатках на территории руководимого им предприятия. С немедленным исполнением он уволен с занимаемой должности, присваивая заключение как о безответственном сотруднике. Данное решение обжалованию не подлежит».

— Кто это выслал?

— Не знаю, — Вейкерт трясся всем телом. — Президент корпорации находится в опуске, в Швейцарии.

— Наблюдательный Совет?

— Я уже звонил. Они подписали документы после предоставления им отягощающих материалов. И они не знают, кто им их доставил.

— Странно, — Сегер поглядел на Миннса. — А ведь сотруников Первой Группы не увольняют без того, чтобы не предупредить за квартал.

— Так я же невиновен! — закричал неожиданно Вейкерт. — Еще вчера меня хвалили на собрании акционеров. Я невиновен!

Мюррей склонился над стойкой.

Виски. Пожалуйста, целую бутылку.

Продавец быстро пересчитал монеты.

— Что-нибудь еще?

— Это все.

Мюррей завернул бутылку в газету и вышел на улицу. Там он сорвал завинчивающуюся крышечку и потянул первый глоток. Едкий вкус дешевого спиртного вернул ему сознание. И что с того? Ему не ьыло куда идти. Раз полиция уже шла по его следу, впереди имелся день, ну ладно — два, свободы. К тому же, во время головоломного бегства на грузовике он потерял где-то револьвер. Пол сделал еще глоток. Вообще-то говоря, ему бы следовало самому прийти в полицию. Мелочь в кармане весело побрякивала.

«Ничего не поделаешь, — подумал он. — Вот потрачу это все и добровольно сдамся. Быть может, хоть немножечко скостят мне срок».

Он снова поднес бутылку ко рту. С какой-то порожденной отчаянием улыбкой он подошел к автомату-предсказательнице. Бросил монетку и вытащил кусочек золотого картона.

«Ситуация вовсе не так плоха, как кажется на первый взгляд. Выедь. Поменяй климат. И помни, что все будет хорошо». Еще раз Мюррей перечитал напечатанный красивыми буквами текст. Смешно. Картонку он выбросил в мусорный ящик.

— Виски? — Сегер умело наполнил маленькие стаканчики. — Прошу прощения, что снова к вам обращаемся, но тут произошли кое-какие факты.

— Я не полицейский, — перебил его Ван Бурен.

Миннс хитро усмехнулся.

— Мы знаем, что вы работали над делом Мюррея.

— Это так, только не имеет никакой связи с вашим следствием.

— Вы должны… — Вейкерт жадно опорожнил свой стаканчик. — Пожалуйста…

— Я с охотой выслушаю вас, но вот что касается помощи… Впрочем, меньше об этом. Говорите.

Сегер бесцеремонно развалился в глубоком кресле, тем не менее — на ег \о лице были заметны стресс и напряжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги