В кабинет я зашёл, ощущая себя героем после эпического подвига, ногой открыв дверь, чем вызвал немалое удивление присутствующих. Даже Тод привстал, готовясь выплеснуть на наглеца гневную тираду, но увидев меня он только покачал головой и кивнул на стол. Некоторое время сидели молча, но потом Инквизитор подпёр голову ладонью и горестно вздохнул.
— Какая, однако, компания подобралась. Загляденье!
— А что не так? — спросил я.
— Беглый зек, — он посмотрел на Бродяжку. — Карандашик-то верни. Привык я к нему. Раритет по нашим временам.
Бродяжка протянула ему карандаш и он снова замолчал, внимательно изучая его.
— Не сломала. И то хорошо. Итак, продолжим. Беглый зек, — он ткнул карандашом в Бродяжку. — Проворовавшийся интендант, — карандаш указал на полковника и тот вскочил, начиная путано оправдываться. — Да сядь, не мельтеши. Это ты Федералам расскажешь, — он сделал небольшую паузу. — Если они доберутся до тебя. А за твои грехи тут, он — карандаш указал на меня, — ответит. М-да…
— И первым номером этой банды идёт наш Лорд. Лорд, присвоивший себе звание Контр Адмирала Федерального флота. — Тод аккуратно поставил карандаш в стаканчик с ручками и прочими приспособленьями для письма.
— Контр Адмирал… Контр Адмирал. — Он вздохнул. — Ну что же ты до полного Адмирала-то не дотянул?
— Обстоятельства так сложились, — я виновато развёл руками.
— Жаль. Очень жаль. При аутодафе звучало бы хорошо — Сим сжигается Адмирал Федерального Флота, а? Что бы газеты напечатали бы… ммм… Ты бы в историю вошёл — Адмиралов мы ещё не сжигали. Хочешь первым быть?
Отрицательно мотаю головой — на костёр мне как-то не хочется.
— Не хочешь, — печально констатирует Тод. — А жаль. — он окидывает нас взглядом и начинает ржать. Мы — только переглядываемся. — Видели бы вы себя со стороны, — он достал платок и вытер глаза. — Ох, я, честно, жалею в такие моменты, что у меня тут нет камер. М-да… Ну да ладно. Спасибо, нет — я не шучу, вы мне сейчас несколько лет жизни подарили, смех же, он… — он снова заходится смехом.
— Уржаться, — поддакиваю ему совсем не весёлым тоном. — Шуточки у вас, брат Тод. Мы же поседеть могли!
— Ну не сердитесь, извините. Ну не сдержался. Всё же время с бумагами… никакого живого общения, а к дознавателям не вырвешься — бумаги, бумаги, бумаги. — Он положил руку на одну из стопок и вдруг вытащил из неё несколько листов.
— А может всё ж сделаем из тебя Адмирала, а? У меня тут, ну по совершеннейшей случайности, — он потряс тонкой стопкой бумаг, — как раз бланки на повышение в их флоте завалялись. Хотел выкинуть, да жалко было — с печатями, подписями. Только имя вписать и даты проставить.
Пожимаю плечами:
— Наверное нет. Зачем мне Адмиралом быть?
— Не знаю, не знаю. Мало ли… пригодится. Ты подумай. Я по божески возьму.
— Что? И тут платить? А как же — за Корвет?
— За Корвет мы простим тебе твои прегрешения.
— Да вы же сами меня…
— Ну… доказательств то нет? Вот! А факт греха — есть!
— Но…
— Успокойся. Матерь Церковь умеет быть благодарной, а Святая Инквизиция — особенно. Ты нам помог?
Киваю.
— За это с тебя снимаются все твои прежние прегрешения, отпускаются грехи прошлые и будущие.
— Что — все будущие? — Невежливо прерываю его я.
— Раскатал губу. Все. Пффф… На следующие пару недель. Вы же на море собирались?
Снова киваю.
— Вот там можешь и погрешить. Пару недель.
Как-то негусто. Тод видит мой не самый счастливый взгляд и продолжает:
— Кроме того, твои спутники. — Он снова замолкает, обводя нас взглядом, но я не вижу в нём угрозы. — Бродяжка. Тебе даруется полное прощение и ты получаешь ранг Сквайра Империи. Со всеми правами и обязанностями, естественно. Вот твои документы, — он передаёт ей запечатанный конверт. — Полковник интендантской службы Александер. — Тот вскакивает и вытягивается по стойке смирно. — Вольно, полковник. Хотя… какой вы полковник. Вы же купили это звание, да? Сознайтесь, облегчите душу.
Александер поникает.
— Купил. Всё верно. Я и военным-то не был — вольноопределяющимся. — Он поднимает взгляд на Тода, потом переводит его на меня. — Что… что со мной будет?
— Вы помогли Лорд Инквизитору в его задании. Вы же не знали о его задании?
Александер кивает, подтверждая своё незнание.
— Вы не предали его, и последовали за ним. И совершили новое преступление — выкрали ЗК, введя в заблуждение сотрудников ФСИН.
Александер вновь кивает.
— Вы не препятствовали краже собственности Федерального флота, хотя могли. Как вы думаете, что с вами сделают в Федерации? У нас с ними договор касательно выдачи преступников. Кстати.
Лже-полковник тоскливо вздыхает:
— Выдадите, да?
— Вы грешны, Александер, вы погрязли во лжи, стяжательстве… мне сложно сказать какую из заповедей вы не нарушили. — Тод снова замолкает и я пользуюсь моментом.
— Может хватит уже? Брат Тод! Я за него ручаюсь!
— Ну и что так долго? — Он подмигивает бледному полковнику. — Это была вишенка сегодняшнего дня.
— К-какая вишенка? — Бормочет Александер.