Хватаю свой телефон и уже начинаю набирать Тик-Така, но быстро передумываю. За ним присматривает Мерфи, и все это способно привести ко мне и той ночи, когда я двенадцать раз ударила человека ножом. Не следовало просить Тик-Така заняться кинокомпанией, и все же я это сделала. Я практически пригласила его и Мерфи узнать, что я убийца, охотящийся за убийцей. А значит, в деле выяснения связи между этой кинокомпанией, нападением на меня, делом Лэйни и этими убийствами я могу положиться только на себя и на Кейна. Хотя есть еще один человек, который, возможно, что-то знает. Человек, который работал со мной над делом Лэйни, но в итоге не был изнасилован и чуть не убит, – мой бывший напарник Грег Харрисон.

<p>Глава 10</p>

Я набираю Грега и – естественно! – попадаю на его голосовую почту.

– Грег, – наговариваю я, – это я. Ну да. Я. Та самая, на чьи звонки ты, блин, никогда не отвечаешь. И я не знаю… Может, у тебя есть хорошее оправдание, чтобы игнорировать меня. Например, ты пьян и жалеешь себя. Или, может, барахтаешься с той цыпочкой, организаторшей вечеринок, с которой ты вчера вечером обнимался прямо у меня на глазах. Я бы не хотела прерывать тебя, когда тебе подвалила такая везуха, – поскольку, видит бог, судя по твоему виду и запаху на прошлой неделе, тебе она нечасто подваливает. Наверное…

Жужжит уведомление голосовой почты.

– Черт, – бормочу я. – Я еще не закончила.

Тем более что упомянутая организаторша вечеринок – Романо.

Отключаюсь от линии – только для того, чтобы телефон зазвонил снова, и, предположив, что это Грег, отвечаю, не глядя на номер:

– Получил мое сообщение?

– Что за херня, Лайла?

Это не Грег.

– Это ты о чем, братец? – отвечаю я, узнавая голос Эндрю. – Какая такая херня?

– Почему ты пристаешь к Александре из-за Вудса?

– Дружеские расспросы за пончиками не являются приставанием. И если ей нужно, чтобы ты вступался за нее во всяких девчоночьих сварах, то я знаю, почему она в итоге не получила угловой офис на Манхэттене.

– В отличие от тебя, она внесла свой вклад в местное сообщество и будущее нашего отца.

Я уже реально на грани гнева.

– Знаешь, Эндрю, даже для брата это низко! Особенно с учетом того, что я единственная, у кого вроде хватает здравого смысла видеть дальше собственного носа.

– Что бы, черт возьми, это ни значило, Лайла, мне начхать. Нам нужно покончить с этой ситуацией с Вудсом раз и навсегда.

– И вот оно… Очередная недальновидность.

– Мне следовало сегодня утром оттащить тебя в отдел! Где ты сейчас?

– Ты передал Мерфи документы на Вудса, которые он запросил?

– Мы оба знаем, что он требует доказательств вины Вудса исключительно при твоем подстрекательстве. Ты можешь положить этому конец.

– Понимаю это как «нет». Ты не предоставил Мерфи документы, которые он запросил. Я ничем не могу тебе помочь, пока он не закончит свою оценку. Поверь мне, я пыталась заставить его принять решение прямо сейчас, а не когда-то там потом.

Слышу сигнал параллельного вызова.

– Мне нужно ответить на звонок.

– Нам нужно договорить, – возражает мой брат.

– Я приеду в отдел.

– Когда?

– Скоро, – говорю я.

– Сегодня, – настаивает он.

– Я попробую.

Завершаю этот звонок и снимаю с удержания следующий, на сей раз немного осторожней.

– Агент Лав, – произношу я.

– Почему так официально, агент Лав? – отзывается Грег. – Где же мисс Бля-бля-бля?

– Где ты?

– Все еще в Ист-Хэмптоне, – говорит он. – А ты?

– Почему ты до сих пор здесь?

– Ты знаешь бывшую супермодель Мисти Морган?

– Да. Знаю. Они с моей матерью были подругами. А что?

– Я обеспечиваю безопасность ее книжного тура, который стартует завтра… Вот черт! Она была подругой твоей матери, говоришь?

– Заклятые друзья, закадычные враги… Вместе тесно, а врозь скучно.

– Офигеть… Просто это показалось мне немного странным.

– Ты трахаешь и ее, и эту цыпочку Романо? Господи, Грег! Она же в матери тебе годится! И подумать только: некогда мы все считали тебя приличным парнем…

– Она еще в самом соку. Она знаменита. Жизнь коротка.

– Вот из-за такого-то менталитета многие и попадают в беду. Ты это знаешь. И я это знаю. Нам нужно поговорить не по телефону.

– Что бы ты ни думала, будто знаешь, это не так.

– Встреться со мной, посмотри мне в глаза и ответь на все мои вопросы, – говорю я. – Заставь меня поверить тебе.

– Давай, – отвечает он, с готовностью принимая мой вызов. – Когда и где?

– Прямо сейчас. В закусочной в десяти минутах езды от дома Мисти.

Даю ему адрес, и мы разъединяемся. Мои пальцы барабанят по рулю. Он был с женщиной из семьи Романо. А вот теперь с Мисти. Сама не знаю, как расценивать недавнее поведение Грега, но я пока что не готова списать его со счетов как скурвившегося. Выхожу из машины и иду к багажнику, чтобы забрать свой портфель. Обогнув здание, вижу, что перед входом появились свободные парковочные места – которые, как я надеюсь, приравниваются к свободным столикам. Мне срочно нужна вторая чашка кофе, а сразу за ней и третья.

Перейти на страницу:

Похожие книги