— Думаю, ти брешеш мені, Тодде.

— Не брешу! — я майже кричу. — Я зробив все, шо Аарон хотів! Я його забив! Я став чоловіком за твоїми власними законами, і ти можеш взяти мене в армію, і я робитиму всьо, шо ти хочеш, тільки скажи мені, шо ви з нею зробили!

Я бачу, шо іззаду містеру Коллінзу вже дали знак, тож він підступає до мене, відводить кулак і…

(нічо не можу зробити)

Я сахаюся від нього з такою силою, шо вітсовую стілець на пару дюймів убік…

(заткнись)

Але удар не влучає.

— Добре, — каже мер, і видно, що він тихо радіє. — Добре.

Він знову починає рухатися у присмерку.

— Дозволь дещо тобі пояснити, Тодде, — каже він, — ти в головному офісі приміщення, яке раніше було Катедрою Притулку, а відучора це Президенцький Палац. Я привів тебе до себе додому, бо вирішив тобі допомогти. Допомогти тобі побачити, що ти помиляєшся в цій безнадійній війні проти мене, проти всіх нас.

Його голос пересунувся кудись за містера Коллінза…

Його голос…

На мить видалося, шо він говорить не вголос…

Ніби він промовляє просто в мене в голові…

А тоді це проходе.

— Мої солдати прибудуть завтра по обіді, — каже він, не даючи мені й слово вставити. — Але перед тим, Тодде Г’юїтте, ти відповіси на моє питання, а тоді дотримаєш слова і допоможеш мені створити нове суспільство.

Він знову виходить на світло, стає переді мною, але руки й досі за спиною і шо в них — мені невідомо.

— Але що я хочу, аби ти засвоїв тут і зараз, Тодде, — каже він. — Це те, що я тобі не ворог.

Я так дивуюся, шо на секунду забуваю боятися.

Він мені не ворог?

Я широко росплющую очі.

Він мені не ворог?

— Ні, Тодде, — каже він, — я тобі не ворог.

— Ти вбивця, — кажу я, не думаючи.

— Я генерал, — відповідає він. — Не більше і не менше.

Я дивлюся на нього.

— Ти вбив людей, коли йшов сюда. Ти вбив людей у Дальньому Куті.

— На війні стаються усілякі прикрощі, але зараз війна закінчилась.

— Я бачив, як ти їх постріляв, — опираюся я, бо мені огидно це слухати: хай кого іншого заспокоять його слова, але ж це чоловік без Шуму, у нього завши камінь за пазухою.

— Особисто я, Тодде?

Я ковтаю кислий смак.

— Ні, але цю війну розпочав ти!

— Вона була необхідна, — каже він, — аби порятувати хвору планету, що вмирає.

Моє дихання пришвиччуєцця, розум затуманюєцця, голова важ-жка-преважка, такого ше не було. Але й Шум червоніший.

— Ти вбив Кілліана.

— І я щиро шкодую, — каже він, — з нього був би чудовий солдат.

— Ти вбив мою маму, — кажу я, мій голос дрижить (заткни пельку вже), мій Шум сповнений люті і суму, а на очі навертаються сльози (заткнись заткнись заткнись), — ти вбив усіх жінок у Прентісстауні.

— Невже ти віриш у все, що тобі кажуть, Тодде?

Западає тиша, справжня тиша, бо навіть мій Шум затихає.

— У мене немає бажання вбивати жінок, — додає він. — І ніколи не було.

Я аж рота роззявляю.

— Але ж таки було

— Ну, зараз не час для уроків історії.

— Ти брехло!

— А ти думаєш, що знаєш усе на світі, так? — його голос стає крижаним і він відступає від мене, і тоді містер Коллінз лупить мене у скроню так сильно, шо я мало не падаю на підлогу.

— БРЕХЛО І ВБИВЦЯ! — кричу я, а у вухах дотепер звенить від удару.

Містер Коллінз б’є мене вдруге, тепер з іншого боку, ніби дерев’яною балкою.

— Я не ворог тобі, Тодде, — знову каже мер. — Будь ласка, не змушуй мене і далі це робити.

Моя голова розламується, такшо я мовчу. Я не можу нічо сказати. Я не можу сказати те, шо йому треба. І не можу сказати нічо іншого, бо тоді мене знов лупцюватимуть.

Це кінець. Це має бути кінець. Вони мене живим не випустять. І вони не випустять її живою.

Це має бути кінець.

— Я сподіваюся, що це кінець, — каже мер, і тепер в його голосі ніби звуки правди. — Я сподіваюся, ти мені розкажеш те, що я хочу знати, і ми зможемо все це припинити.

А тоді він каже…

Тоді він каже…

Він каже: «Будь ласка».

Я піднімаю голову, кліпаю очима крізь синці, шо набрякають навколо моїх очей.

На його лиці стурбованість, такий вираз, майже благання.

Шо за фігня? Шо це збіса за фігня?

І я знову чую гудіння в себе в голові…

Не так, як чути чийсь інший Шум…

БУДЬ ЛАСКА — ніби це каже мій власний голос…

БУДЬ ЛАСКА — ніби це кажу я сам…

Воно тисне на мене…

Десь усередині…

Я тепер почуваюся всередині так, ніби хочу сказати…

БУДЬ ЛАСКА…

— Те, що ти думаєш, ніби дешо знаєш, Тодде, — каже мер, його голос досі повторюєцця всередині мої голови, — воно все дурня.

А тоді я пригадую…

Я пригадую Бена…

Я пригадую, як Бен каже мені те саме…

Той самий Бен, котрого я втратив…

І мій Шум негайно твердне, просто зразу. Відрізає його.

З лиця мера зникає благаючий вираз.

— Гаразд, — каже він і трошки хмуриться. — Але пам’ятай, що це твій вибір, — стає прямо. — Отже, як її звати?

— Ти знаєш, як її звати.

Містер Коллінз б’є мене в голову збоку.

— Як її ім’я?

— Ти сам знаєш…

Бух, іще один удар, цього разу з іншого боку.

— Як її звати?

— Ні.

Бух.

— Скажи мені, як її звати.

— Ні!

БУХ!

Ім'я, Тодде?

— ЙДИ НАФІГ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячий Хаос

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже