— Шоб вони нам плакались, — каже він, — аби дивились на нас, ніби ми навіть не люди.
— Ми й не люди, — кажу, здивований, шо кажу таке.
— Ага, оце новий ти, так? — пирхає він. — Весь такий містер Мужик-Коло-без-почуттів. Ти б і своїй
Я нічо не кажу, але стискаю зуби.
Дейві теж на хвилину замовкає. Тоді каже:
— Вибач.
Тоді каже:
— Вибач, Тодде, — на ім’я.
Тоді каже:
— А якого хріна я взагалі вибачаюся? Це ж ти, тупа свинота-хрін-прочитаєш, ловиш усі плюшки від баті. Кого ти взагалі обходиш?
Я далі нічо не кажу, і ми
— Вперед, — Анґаррад тягнеться до Смертоносного, котрий починає здавати назад, — уперед.
— Анґаррад, — шепочу їй поміж вух.
— Тодде? — каже Дейві.
— Шо? — кажу я.
Чую, як він дихає носом.
— Нічо, — а тоді він передумує, — як ти це
— Шо я роблю?
Я бачу, як він знизує плечима в присмерку.
— Так спокійно це всьо сприймаєш. Такий, знаєш,
Я нічо не кажу, бо як маю йому допомогти? Як він може не знати про
— Я
Він різко замовкає, ніби наговорив зайвого.
— Ай, до сраки, — каже він.
Ми їдемо далі, і
— Ти мій єдиний друг, свиното, — нарешті каже Дейві, — хіба це не найтрагічніша історія у твоєму житті?
— Важкий день? — цікавиться мер Леджер, коли я повертаюся в нашу кліть. Його голос дивно лехкий, він не зводить із мене очей.
— Тобі не один чорт? — я скидаю ковдру на підлогу і бехкаюсь на ліжко, не знімаючи однострій.
— Мабуть, цілоденні катування жінок виснажують.
Я здивовано кліпаю.
— Я їх не катую, — гарчу, — ліпше заткнися.
— Ну,
— Слухай! — я сідаю. — Ми це робимо швитко і без клопоту. Є тисяча способів зробити це гірше, але ми так не робимо. Якшо це треба робити, то ліпше вже
Він схрещує руки, голос далі безтурботний.
— Така відмазка нині поможе тобі заснути?
Мій Шум починає ревіти.
— Так! — різко кажу я. — То це не ти вчора на зборах засудив пропозицію мера? Це не ти так сміливо проти нього виступив?
Його лице моментально хмуриться, і я чую в Шумі спалах сірого обуреня.
— Щоб мене застрелили? — питає він. — Чи забрали для Запитання? Чим би це помогло?
— А ти цим не займаєшся? — питаю. — Не
На це він нічо не каже, просто повертаєцця до одного з вікон і визирає в місто, де світяться лише кілька вогнів у найважливіших місцях, визирає на
Мій Шум великий і червоний. Я заплющую очі і глибоко, глибоко вдихаю.
Нічого не відчуваю, нічого не сприймаю.
— Вони вже були почали знову до нього звикати, — каже він. — Вже об’єднувалися за ним, бо що таке комендантська година проти загрози підриву? Але це — тактична помилка.
Я розплющую очі на слові
— Тепер вони будуть залякані, — продовжує він, — залякані тим, що може бути далі, — він дивицця на власне передпліччя, потираючи місце, де може опинитися смужка, — політично він робить помилку.
Я примружуюсь.
— Яке тобі діло, чи робить він помилку? — питаю. — Ти на чиєму боці?
Він повертається до мене, ніби я кажу щось образливе, проте, певно, так і є, я його скривдив.
— На боці
У двері стукають.
— Врятований обіднім дзвінком, — каже мер Леджер.
— Обідній дзвінок не стукає, — кажу, зводячись на ноги. Відмикаю двері своїм ключем,
Там Дейві.
Спочатку нічо не каже, просто вигляд знервований, очі бігають туда-сюда. Певно, проблема в гуртожитках, такшо я зітхаю і вертаюсь до ліжка, аби забрати речі. Я навіть роззутись не вспів.
— Хвилинку, — кажу йому, — Анґаррад, певно, ще їсть. Їй не сподобається так скоро знову йти під сідло.
Він так нічо і не каже, тому я дивлюсь на нього. Так, він дуже нервуєцця, навіть не дивицця мені в очі.
—
Він зажовує верхню губу, і я бачу в його Шумі сором, знаки питання, злість на то, шо мер Леджер тут, і ше питання, а там, за всім, дивне і сильне почуття, ніби він винуватить себе, така майже
Але він швидко все це ховає і на передній план виходять злість і сором.
— Срана свинота, — каже сам до себе. Він люто смикає себе за лямку на плечі, і я бачу, шо в нього за спиною торба. — Срана… — знову каже він, але не закінчує думку. Відстібає клапан і шось дістає.