– Я всегда буду заботиться о тебе, любимая. Всегда.
– Матео был в хорошем настроении в субботу, – говорит мне Фрэнки в понедельник, когда мы выходим из школьной столовой после обеда.
– Был. Приятно увидеть его снова счастливым.
Я не единственная, кто погрузился в депрессию после маминой смерти. Мой брат похож на оболочку себя прежнего. Он с головой ушел в работу и перестал устраивать вечеринки и шляться по бабам. Папа доволен, а это в свою очередь радует Матео. Но ему плохо, и я рада, что моя маленькая вечеринка помогла его развеселить. Пусть и временно.
– Приятно видеть, что и ты выглядишь лучше, – добавляет подруга, беря меня под руку.
– Лео прав. Мне надо прикладывать больше усилий, и я зря трачу драгоценные крупицы свободы, что у меня остались.
Хотя я не видела Карло Греко со дня маминых похорон, я знаю, что это только временная передышка. Через два месяца я заканчиваю школу и уверена, что тогда он проторит дорожку к моей двери, настаивая на назначении даты свадьбы. Матео рассказал мне, что папа спросил Греко, не отложат ли они торжество, пока мне не исполнится двадцать один год, чтобы я могла поступить в Нью-Йоркский университет, но дон Греко отказал.
Bastardo.
Это лишило всей радости от того, что меня приняли на подготовительную программу, которая является ступенью перед медицинским колледжем в университете, во время ранней подачи заявлений. Три недели назад я узнала, что место мое. Я все равно зачислилась в надежде на чудо в последнюю минуту, но вряд ли Карло позволит мне учиться. Полагаю, этот псих захочет приковать меня к кухне и спальне, и не думаю, что у меня будет выбор.
Но можно же девушке помечтать – пока эта мечта не превратилась в оживший кошмар.
– Это значит, что ты собираешься зайти с Лео дальше? – спрашивает Фрэнки, когда мы поворачиваем в сторону библиотеки.
– Да, но, возможно, придется его уговаривать.
Она смеется.
– Он мужчина. Секс постоянно у них на уме. Не думаю, что потребуется много уговоров.
– Лео очень осторожен со мной.
Фрэнки останавливается и тянет меня за руку.
– Потому что он любит тебя и знает, что ты горюешь. Он хороший человек, и я рада, что он был рядом, но тебе надо оседлать этого жеребца, девочка, и получить свое до появления этого чертова stronzo. Ты пожалеешь, если не сделаешь этого.
Через двадцать минут я еще обдумываю слова Фрэнки вместо того, чтобы заниматься во время окна в расписании, гадая, смогу ли набраться смелости и получить то, что хочу.
То, что хотела всегда. Лео.
Желание лижет мою кожу, и мне становится жарко. Трусики намокают, стоит только представить, как мы занимаемся сексом. Я много лет мечтала отдать Лео свою девственность, но теперь, когда это стало реальной возможностью, я нервничаю.
Лео был со многими девушками, а я понятия не имею, что делать. Фрэнки – отличный источник информации, делится своим опытом и рассказывает, чего хотят парни, но что, если у меня не получится? Что, если я не смогу доставить ему то удовольствие, к которому он привык? Что, если это обернется большим разочарованием и он передумает насчет меня?
Не уверена, что смогу вынести, если Лео отвернется от меня.
Не то чтобы я правда думаю, что он это сделает, ведь каждый день говорит, что любит меня, и всегда осыпает маленькими подарочками и тоннами внимания. Лео знает, что делает, и, уверена, мне будет хорошо. Нам. Он покажет мне, как доставить ему удовольствие, и мысль о том, что я выучу все способы возбудить его, помогает развеять мои страхи. Я доверяю Лео. Доверяю свою жизнь. Свое тело. Свое сердце.
Мне не нужно бояться. Он позаботится обо мне.
Стоит мне дойти до этой судьбоносной установки, как меня вызывают в кабинет директора.
– Хочешь, я пойду с тобой? – спрашивает Фрэнки, пока я собираю вещи.
– Не. Это, наверное, насчет университета.
Директор Петерс очень поддерживает меня в этом. Даже предлагала поговорить с папой про мое место в университете. Не знаю, как много эта женщина знает о наших правилах и традициях, если вообще знает. И хотя мило, что она хочет вмешаться и поддержать меня, это ни на что не повлияет. Ничего не изменится.
Когда я открываю кабинет директора и вижу Карло Греко, сердце в груди заходится. От лица отливает вся кровь, и я уверена, что побелела, как привидение.
– О, Наталия. Вот и ты. – Миссис Петерс встает со своего кресла и обходит стол, нахмурившись при виде моего потрясенного лица. – Ты хорошо себя чувствуешь, Наталия? Выглядишь бледновато.
За ее спиной Карло направляет ей в голову пистолет и предупреждающе качает головой.
– Все хорошо. Просто голова болит. Я много занимаюсь и не бываю на свежем воздухе, – выпаливаю я, стараясь звучать правдоподобно.
– За тобой приехал двоюродный брат. Видимо, произошло что-то срочное, и ему надо забрать тебя домой.
– Что срочное? – спрашиваю я, глядя на Карло и чувствуя прилив паники.
– Я объясню в машине, – говорит он, вставая и убирая пистолет за спину.
Я киваю, к горлу подступает желчь. Карло хватает меня за руку и притягивает к своему боку, незаметно утыкая пистолет в мою спину.