Сколько же всего изменилось с той ночи, как она впервые здесь появилась.
– Да-а, Мэл, – растягиваю я слова, скрещивая руки на груди. – Может, надо было вытащить его, когда Итан и его парни приезжали на переговоры. Глядишь, это сыграло бы нам на руку.
Он, нахмурившись, тычет в мою сторону ножом для масла.
– На хрен иди.
Уиллоу издает тихий звук, будто сдерживает смех, и я ухмыляюсь ей, когда Мэлис возвращается к приготовлению своего сэндвича. Мгновение спустя она встает со стула, подходит к столу и кладет половинку апельсина на тарелку, которую достал Мэлис. Он смотрит на кусочек, а затем снова на нее, приподнимая бровь.
– Предлагаю перемирие, – говорит она, прикусывая нижнюю губу и на самом деле умудряясь выглядеть виноватой.
– Не нужен мне твой гребаный апельсин.
Ее лицо слегка вытягивается.
– Оу.
Быстрым движением Мэлис притягивает ее ближе к себе. Его большая ладонь обхватывает ее подбородок, он наклоняет ее голову и впивается в нее губами. Она всхлипывает, выгибаясь навстречу ему, пока он целую вечность пожирает ее рот. Когда они отрываются друг от друга, Уиллоу слегка пошатывается, и кажется, будто вот-вот упадет.
– Вот
Оставив ее ошеломленно моргать посреди кухни, Мэлис несет свою тарелку к столу, пододвигает стул и, усевшись на него, набрасывается на еду.
Мгновение спустя входит Вик. Он оглядывает всех нас, и, хотя выражение его лица остается непроницаемым, атмосфера в комнате снова меняется. Когда он на мгновение встречается глазами с Уиллоу, я понимаю, что он, наверное, думает о прошлой ночи, как и все мы.
Для него это было то еще событие. Даже не знаю, стоило ли мне так на него давить тогда, хотя это и должно было случиться. Насколько мне известно, Вик никогда раньше ничего подобного с женщинами не делал, но я рад, что он был с нами вчера.
Старший братишка на мгновение отводит взгляд от Уиллоу, и я практически вижу, как он возвращается в деловой режим.
– У меня есть зацепка, – говорит он. – Я знаю, где находится Илья. Возможное место его пребывания.
– Насколько возможное? – спрашивает Мэлис, наклоняясь вперед.
– Очень. Его видели там несколько раз, он приходил и уходил. Вероятно, он использует это место как базу или укрытие, пока собирает информацию.
– Меня устраивает, – говорю я. – Я могу пойти и попытаться вытащить его оттуда.
– Я пойду с тобой, – коротко говорит мне Мэлис, затем задирает подбородок, указывая на Вика. – Мы с этим разберемся. А ты займешься другим делом, да?
Вик кивает.
– Да. Я начну работать над ним после обеда.
Глаза Уиллоу расширяются.
– Вы пойдете за Ильей
– Мы должны. – Мэлис отодвигается от стола и берет тарелку. – Нельзя терять время.
– Он… опасен, верно?
– Если он хоть немного похож на своего брата, а все говорит о том, что это так, то да, – сухо отвечает Виктор.
Она переводит взгляд с нас троих на меня, на ее лице ясно читается беспокойство.
Приятно осознавать, что мы ей небезразличны, что она беспокоится о том, что мы с Мэлисом может попасть в опасную ситуацию. Нечто во мне согревается от этого осознания, и я притягиваю ее к себе, утыкаясь носом в ее шею.
– Эй, не волнуйся, – говорю я ей. – Все с нами будет нормально. Я знаю, для тебя это в новинку, но это не первое наше родео.
– Я знаю, просто… – Уиллоу замолкает, качая головой. Кажется, у нее нет слов, чтобы выразить свои чувства, и я не заставляю ее искать их.
Вместо этого я притягиваю ее к себе для поцелуя, немного задерживаюсь, углубляя его, а затем еще чуть-чуть.
Когда я отстраняюсь, то замечаю, что Мэлис наблюдает за нами.
Их отношения улучшились, и притяжение между этими двумя явно зашкаливает, однако ему не так легко с ней, как мне. Блин, да ему вообще
Мэл запихивает в рот последний кусочек своего сэндвича и переходит в режим работы, как он это умеет.
– Вик, пришли нам подробности, – говорит он. – Рэнсом, пошли. Нам нужно действовать сейчас, пока есть шанс.
Я киваю, отпускаю Уиллоу и выпрямляюсь.
– Будьте осторожны, – говорит она, глядя на меня, а затем на Мэлиса. Он на секунду задерживает на ней взгляд, затем слегка кивает в знак признательности и выходит из комнаты, чтобы вооружиться.
– Это так он говорит, что мы будем осторожны, – говорю я ей и выхожу вслед за ним.
Мы берем машину Мэлиса, он вводит в GPS координаты, которые прислал нам Вик. Похоже, укрытие Ильи – простой отель на окраине города, случайный и незаметный.
– В таком месте люди останавливаются, когда им есть что скрывать, – замечаю я, когда мы подъезжаем.
Мэлис кивает в знак согласия.
– Ага. Жаль, что он не так хорошо умеет прятаться, как Вик – искать.