– Что случилось? Почему ты так ласково на меня смотришь? Непривычно до жути.

Тянь Яо откашлялся:

– Зачем ты стираешь мою одежду?

– Тебя проглотил девятиглавый змей, а потом его разорвало на части. Пахнет ужасно… Если не постирать, как ты вернешься?

Демон кивнул и затих, а Янь Хуэй отжала одежду и развесила на дереве, чтобы та высохла на ярком солнце. Затем она привела себя в порядок и, сев рядом с Тянь Яо, нежно дотронулась до его руки, но ничего не сказала. Они слушали журчание ручья и наблюдали за редкими птицами в небе.

В конце концов молодой человек не выдержал и спросил:

– Почему ты пришла?

– Мне приснились наставник и старший братец: как они привели меня на гору Утренней звезды. Счастливое было время. Досточтимый Лин Сяо нес меня на спине. Старший братец беспокоился, что я стану скучать по дому, поэтому неуклюже пытался развеселить и рассказывал шутки. Правда, совсем несмешные, – улыбнулась Янь Хуэй.

Тянь Яо опустил глаза, но тоже улыбнулся в ответ.

– Я надеялась, что путь продлится целую вечность и дороге не будет конца. – Девушка помолчала и крепче сжала руку Тянь Яо. – Но потом мне сказали, что тебя обижают, и я проснулась.

Юноша пришел в замешательство, а когда осознал смысл услышанного, его глаза блеснули, и он резко обернулся. Янь Хуэй прислонилась к его плечу.

– Ладно, никто тебя не обижал. Я это придумала, чтобы тебя позабавить.

Слушать ее рассказы было все равно что кататься верхом на облаке, получив тяжелую рану… То взлетаешь, то падаешь…

Заметив недовольство Тянь Яо, девушка рассмеялась, как ребенок после удачного розыгрыша.

– На самом деле я подумала, что ты будешь ждать меня, и расхотела смотреть этот сон. Когда я поняла, что причиняю боль дракону Тянь Яо, то разозлилась сама на себя. – Она сжала его пальцы. – Я ведь обещала заботиться о тебе.

– Янь Хуэй…

– Сначала дослушай. Десять лет, проведенные вместе с наставником, отпечатались в моей душе, и каждое воспоминание причиняет боль. Все это время Лин Сяо жил в моем сердце. Я смотрела на него снизу вверх и восхищалась. А потом он пожертвовал ради меня жизнью… Два дня я горевала и страдала от невыносимой муки. – Девушка выпрямилась и посмотрела Тянь Яо в глаза. – Но я знаю, что справлюсь и переживу утрату.

Люди, как известно, сильные существа: их раны заживают, а боль проходит.

– Я смогу выйти из мглы, но мне нужно время. Ты согласен быть рядом со мной?

Юноша долго не отвечал, и Янь Хуэй заподозрила, что он задумался о своем, пока она говорила. Потом уголки его рта приподнялись, и он неожиданно… искренне улыбнулся. Девушка посмотрела на него и едва не потеряла дар речи.

– Я… сказала что-то смешное?

– Как мило.

– Что?

– Когда ты с серьезным видом говоришь нечто подобное, – пояснил Тянь Яо, которого слова Янь Хуэй задели за живое и смутили.

Девушка покраснела и кашлянула, чтобы скрыть неловкость.

– Что ты хотел сказать, когда я тебя перебила?

– У меня левая рука сломана.

Янь Хуэй опустила голову и обнаружила, что сжимает раненую руку Тянь Яо. У нее защемило сердце. Девушка совсем растерялась и поспешно разжала пальцы.

– Почему ты молчал? Если все время терпеть, как я узнаю…

Прежде чем она договорила и отодвинулась, Тянь Яо обнял девушку раненой рукой и прижал к груди. Янь Хуэй потрясенно притихла, а затем ее щеки начали медленно алеть. Хотя они признались друг другу в любви, проявления нежности были пока непривычны. Оба вели себя как друзья и даже за руки редко держались, что уж тут говорить о ласках. В нынешних обстоятельствах у них не возникало желания задуматься об отношениях. Только сейчас Янь Хуэй вдруг осознала, как чисты и невинны их чувства…

Тянь Яо прижимал девушку к груди. Это не было похоже ни на удушающие объятия в ночь полнолуния, ни на проявление восторга, когда он обнаружил, что Янь Хуэй жива. Это было нежное прикосновение, от которого по венам струилось тепло. Близость, незнакомая прежде.

– Ты задала неверный вопрос.

– Почему?

– Я готов сделать все что угодно, лишь бы ты разрешила быть рядом с тобой.

Вернувшись в Цинцю, Тянь Яо взял добычу и отправился к Верховному государю. Янь Хуэй последовала за ним. Она хотела задать правителю один лишь вопрос: «Если Тянь Яо очистит внутреннюю пилюлю демона-змея, мы с драконом сможем обменяться пилюлями?»

По пути они об этом не говорили, поэтому, когда девушка обратилась к государю, во взгляде Тянь Яо мелькнула растерянность.

– Я верну тебе пилюлю дракона, а ты отдашь мне пилюлю змея, – пояснила Янь Хуэй. – Разве это не лучшее решение для обоих?

– Нет, – отрезал Тянь Яо. – Это слишком опасно.

Девушка собиралась поспорить, но тут слово взял государь, восседавший на троне:

– Девятиглавый змей обладал свирепой натурой и причинил много зла. Его магия насквозь пропитана ядом и вредоносной ци. Даже если твое тело примет его внутреннюю пилюлю, ты будешь отравлена. Кроме того, она не может поддерживать жизнь в человеческом теле. Внутренняя пилюля демона-дракона – величайшее сокровище в мире. Найти ей замену совсем непросто.

Когда государь умолк, Тянь Яо решительно произнес:

– Даже не думай об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Защити сердце

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже