Делаю небольшой глоток и ставлю бутылку на стол.

— Да. Все, что мы можем использовать, чтобы выжить. Дом выглядит пустым, но люди всегда оставляют какие-то вещи.

Девушка кивает, ее встревоженный взгляд мечется по пустой гостиной.

— Надеюсь, что ты прав.

— Я иду в спальню. А ты на кухню.

— Это что, сексизм?

Я закатываю глаза, слишком уставший, чтобы спорить.

— Давай просто сделаем это. Потом поговорим о других плохих новостях.

— Каких? — Нахмурившись, она кладет одну руку на бедро. — Скажи сейчас.

Качаю головой, уже направляясь в спальню.

— Позже.

Она что-то ворчит, но я уже в коридоре.

Это определенно может подождать до более позднего времени.

Глава девятая

ЭВЕРЛИ

Не уверена, сколько еще может быть плохих новостей, но стараюсь не думать об этом, роясь в кухонных шкафах.

Я не нахожу никакой еды, но там есть две большие кастрюли.

Не знаю, как это поможет без еды, но неважно. Еще нахожу две пачки спичек в ящике стола. Они могут пригодиться.

Голова раскалывается, но я почти уверена, что кровотечение остановилось. Поднимаюсь наверх и оглядываюсь, благодарная за свет, льющийся через окна, потому что в этом доме чертовски жутко в темноте.

Нахожу шкаф, в котором есть коробка со свечами и несколько старинных ламп. Несу ее вниз как раз в тот момент, когда Купер возвращается в дом.

— Ходил на улицу?

Он кивает, снимает пальто и перчатки и оставляет их сушиться у огня.

— Да. Я нашел колодец. Он не слишком глубокий, но есть ручной насос, и это хорошо.

— Хорошо. — Ставлю коробку на диван. — Я нашла несколько полезных вещей.

Парень подходит, заглядывает в коробку. Замечаю, как его губы растягиваются в довольной усмешке. Ненавижу, что он хорош собой, особенно с этой уверенной улыбкой.

— Ты хорошо справилась. — Его взгляд встречается с моим. — Керосиновые лампы и свечи? Как будто этот дом был создан для того, чтобы в нем не было электричества.

— Круто.

Купер снова ухмыляется и начинает распаковывать коробку.

— Сейчас ты можешь ерничать, но когда снова стемнеет, ты будешь благодарна. В них даже есть керосин.

— Прости. — Я сажусь рядом с коробкой на диван и чувствую на себе его взгляд.

— За что?

Пожимаю плечами.

— За то, что веду себя как стерва. Ты на самом деле хорошо справляешься.

Я не могу смотреть ему в глаза, но чувствую, что парень улыбается.

— Что ж круто. Не думаю, что знал бы, что делать, если бы я вдруг начал тебе нравиться.

Поднимаю на него взгляд.

— Еще раз, давай не будем сходить с ума. Но я постараюсь охладить свое отношение. Даже несмотря на то, что ты сам все это начал.

— Прошу прощения? — Он сидит с другой стороны ящика, выглядя искренне непонимающим. — Я это начал?

— О, да ладно тебе. Ты сам знаешь.

Купер постоянно пытался уговорить Лиама ходить с ним на вечеринки, когда мы только начали встречаться, и раздражался всякий раз, когда Лиам брал меня с собой. Ненависть была взаимной с самого начала.

— Я был милым.

Я усмехаюсь.

— О, пожалуйста. Ты ненавидел, когда я уводила твоего второго пилота.

Купер выглядит огорченным и вздрагивает, что заставляет меня съежиться, зная, что он думает о Лиаме. И теперь я тоже. Парень сглатывает, движение затрудненное.

— Да. Мы были лучшими друзьями с детства. Потом появилась ты, и вдруг... — Он замолкает.

Опускаю подбородок, чувствуя себя виноватой.

— Прости. Я об этом не подумала. Возможно, это было бы немного... раздражающе.

Купер пожимает плечами.

— Просто никогда не думал, что он заведет серьезные отношения на первом курсе колледжа.

Я улыбаюсь.

— Я тоже этого не ожидала.

— Наверняка.

— Но ты не должен был быть таким придурком, пытаясь заставить его трахаться с другими девушками. — Купер снова морщится. — Что? Будешь отрицать?

У него страдальческое выражение лица, и я не уверена, какие мысли вертятся у него в голове.

— Нет. — Парень резко встает. — Что еще ты нашла?

Я тоже встаю, прежде чем он успевает выйти на кухню, и хватаю его за бицепс здоровой руки, нисколько не удивляясь тому, насколько крепкие у него мышцы. Купер поворачивается ко мне с вопросительным взглядом.

— Ты чего-то избегаешь.

— Нет. Ничего подобного. Зимой рано темнеет. Скоро зайдет солнце, и нам нужно кое о чем позаботиться.

— Кое о чем?

Он кивает.

— Покажи мне, что еще ты нашла.

Изучаю его, тревожные морщинки на лице парня говорят мне, что он что-то скрывает, но я понятия не имею, что именно. Решаю не выпытывать и, отпустив его руку, иду на кухню. Купер следует за мной, когда я указываю на стойку.

— Две большие кастрюли и две коробки спичек.

— О, это действительно хорошо.

— Да? Не то чтобы нам было что готовить в кастрюлях. Или есть печка.

Куп качает головой, а затем подходит ближе ко мне. Рукой касается моей щеки, и я глубоко вдыхаю от близкого контакта. И быстро понимаю, что он изучает марлю на моем лбу.

— Она не кровоточит.

— Это хорошо.

Купер кивает, снимая повязку с моей головы, и я чувствую легкое головокружение. Думаю, что когда-нибудь он станет хорошим врачом. Я даже не знала, что в парне есть серьезность.

— Выглядит хорошо, но нам нужно ее очистить.

— Хорошо, что у нас есть вода.

Он кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги