— Да, вот где пригодятся кастрюли. — Он отпускает меня и отступает назад. — И плохие новости.

— Насколько плохие?

Купер выдыхает.

— Я не знаю, сколько у нас воды. У нас нет водонагревателя, поэтому мы сможем использовать кастрюли, чтобы вскипятить воду на огне, но... — Парень действительно выглядит нервным. — Но тебе не понравится следующая часть.

— Что?

— Ты вся в крови. Я тоже грязный. Мы могли бы принять ванну. — Я поднимаю бровь и складываю руки на груди, не уверенная, к чему он клонит. — Потребуется много времени, чтобы наполнить ванну хотя бы немного, и вода довольно быстро остынет. Так что, чтобы сэкономить воду...

— Нет. — Я знаю, к чему он клонит. Опускаю руки и качаю головой. — Ни за что. Это такой дрянной подкат. «О, привет, детка, давай вместе примем душ, чтобы сэкономить воду». Ни за что, черт возьми.

Купер позволяет мне продолжить мою тираду, а затем прислоняется спиной к стойке.

— Во-первых, я бы никогда не назвал тебя «детка». — Я закатываю глаза, и парень продолжает: — Во-вторых, поверь мне, я прошел через весь этот ад не для того, чтобы увидеть тебя голой.

Я фыркаю.

— Этому не бывать.

— Надень свой гребаный купальник, мне все равно, но другого варианта нет. Тебе нужно привести себя в порядок, пока рана... — он показывает на мой лоб, — не заразилась. Мы оба грязные, на нас кровь других людей. И ни за что на свете я не стану купаться в холодной кровавой воде только для того, чтобы ты могла сохранить свою скромность. — Купер отталкивается от стойки и подходит ближе ко мне. — Похоже, мы застрянем здесь на некоторое время, может быть, нам стоит привыкнуть друг к другу.

Я в ужасе смотрю на него.

Купаться в ванной с парнем моей сестры/несносным лучшим другом моего парня?

Я точно попала в ад.

Глава десятая

КУПЕР

Эверли в бешенстве. Но мне плевать. Нам нужно смыть с себя кровь Лиама и нашу собственную. И я не знаю, сколько у нас воды. Пока девушка дуется, разжигаю огонь, прежде чем взять одну из кастрюль с кухни и направиться к выходу.

Не обращая внимания на яростный взгляд Эверли, выхожу на улицу к колодцу, который мне удалось найти в сарае. К счастью, вода не замерзла. Как? Понятия не имею, но называю это победой. Делаю глубокий вдох после того, как ставлю кастрюлю на землю под кран и здоровой рукой качаю воду.

Раненое плечо пульсирует, когда я использую всю свою энергию, но не сдаюсь. Я в шоке, когда слышу, как открывается дверь сарая, и вижу, как Эверли входит с другой кастрюлей в руке. Распахнутыми глазами девушка оглядывают сарай.

— Вау. — Ее взгляд останавливается на запасе дров. — Так много дров.

Киваю и продолжаю качать ручной насос, желая, чтобы вода наконец вышла.

— Да. Может быть, они когда-то продавали их.

Она кивает, ставя кастрюлю рядом с той, которую я наполняю.

— Плечо болит?

— Я им не пользуюсь.

— Ты безумно упрям.

Я фыркаю, и, наконец, струя воды вырывается и попадает в кастрюлю.

— Да, как будто ты нет.

Продолжаю качать, пока кастрюля не наполняется, и киваю Эверли, чтобы она передвинула пустую на место наполненной. Она отодвигает тяжелую, полную в сторону, а затем толкает пустую. Я наполняю ее и стону, думая о том, как придется тащить ее внутрь.

Девушка, должно быть, почувствовала мою нерешительность.

— Мы оба могли бы схватиться за ручку и нести вместе.

Не хочу принимать ее помощь, но не знаю, как иначе запихнуть кастрюлю с водой внутрь.

— Хорошо, — ворчу я и хватаюсь за одну ручку.

Эверли качает головой в ответ на мое явное раздражение и хватается за другую сторону. Вместе мы переносим одну кастрюлю внутрь, а затем другую, как можно тщательнее размещая их над огнем.

Девушка падает на пол рядом с камином.

— Это займет целую вечность.

— Воды определенно не хватит на полную ванну, но будет достаточно, чтобы вымыться. Там было еще два ведра. Мы доведем воду почти до кипения, а затем сможем разбавить холодной водой.

Ее темная бровь приподнимается, когда Эверли смотрит на меня.

— Как у тебя это так хорошо получается?

Ухмыляюсь и вижу, что девушка уже сожалеет о своем полу-комплименте.

— Я хорош во всем, Эв. Разве ты еще не поняла?

— И такой скромный, — ворчит она, когда я протягиваю руку, чтобы помочь ей встать.

Затем мы возвращаемся в сарай, чтобы наполнить ведра водой. Сложнее затащить эти ведра внутрь, потому что у них только одна ручка, но мы это делаем.

Вода, наконец, начинает закипать, и я киваю в сторону сумки Арии.

— Скажи мне, что она взяла мыло.

Эверли подходит к сумке. Замечаю, как медленно она снова перебирает вещи своей сестры, как дорожит над каждой вещью, принадлежавшей Арии. Девушка достает пакет, в котором много маленьких бутылочек.

— Она подумала обо всем.

— Хорошо, — сочувственно улыбаюсь, потому что, возможно, я встречался с Арией, но только в течение месяца. И знал ее не намного дольше. Ария была младшей сестрой Эверли, той, кого она любила и защищала большую часть своей жизни. — Тебе лучше переодеться в купальник. Вода не будет теплой долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги