- А ты сообщил о нем на Хинган? - спросил Валенсо, бросая заинтересованный взгляд на небольшой холодильный шкаф.

- Э… - растерялся Дуайт Пинкстоун. Он совершенно забыл, что обязан докладывать о таких событиях в региональное бюро на Хингане. - Э… Я решил немного с этим повременить. Нужно кое-что выжать из этого парня до приезда этих выскочек из бюро…

- Согласен, - кивнул Валенсо и стал ждать.

Ждал он недолго. Лейтенант Пинкстоун еще несколько раз ударил допрашиваемого по ребрам, однако сделал это скорее для проформы и тут же вспомнил, что ему нужно сходить в туалет.

«Иди-иди, звони скорее…» - усмехнулся про себя капитан, и, как только Пинкстоун вышел, Валенсо подскочил к холодильнику и выдернул оттуда две полулитровые банки кипарисового пива.

На глазах изумленных солдат и равнодушного шпиона Валенсо выпил банки одну задругой и уже пустыми поставил их обратно. Затем он вернулся на свое место и обратился к солдатам:

- Вы, ребята, ничего не видели. Те молча переглянулись.

- А ты, крепкий орешек, и подавно молчи. У тебя работа такая - хранить тайну…

Буквально через минуту вернулся лейтенант Пинкстоун. Он сразу же начал принюхиваться и наконец спросил:

- Чем это здесь пахнет?..

- Не знаю, Пинки. Ты же отлить ходил, может, немного упустил в штаны?..

- Ничего я не упускал! - возмутился лейтенант и, проходя мимо связанного пленника, ударил его ладонью по щеке. - Говори, с-сука! До смерти забью!

- Не верь ему, парень, - неожиданно принял сторону пленника капитан Валенсо, - не верь ему. Теперь он тебя не забьет.

- Это почему же не забью?! Очень даже забью! - стоял на своем Пинкстоун.

- Не забьешь, - улыбался капитан. Он опьянел, и теперь ему было хорошо. - Ты позвонил в бюро, и они сказали, что немедленно вылетают. Правильно?

Лейтенант ничего не ответил и подозрительно покосился на свой холодильник.

- И еще они сказали, что ты за пленника отвечаешь головой…

Пинкстоун решительно прошел к холодильнику и, выхватив из него пустые пивные банки, яростно швырнул их в голову Валенсо.

- Но-но, что ты себе позволяешь?! - вскричал капитан, вскакивая с места и держась за ушибленную макушку, однако лейтенант Пинкстоун уже подскочил к Валенсо и двинул ему кулаком в живот.

Капитан охнул и согнулся пополам.

«Странно, - подумал Дуайт Пинкстоун, - а шпиона, сколько я ни старался, хорошо ударить так и не смог…»

Лейтенант бросил взгляд на пленника и прозевал ответный удар Валенсо. Драка закипела с новой силой, и солдаты бросились разнимать офицеров.

Это получалось у них не очень хорошо, поскольку они побаивались действовать в полную силу. Клубок из сплетенных тел то и дело докатывался до Фрэнка, и один раз его едва не опрокинули вместе со стулом.

Наконец разум восторжествовал, и драка прекратилась. Тяжело дыша, офицеры расселись на стульях друг против друга, а солдаты вернулись на свои места возле дверей.

- Извини меня, Пинки, - сказал Валенсо и сплюнул в угол кровавую слюну.

- И ты меня извини, капитан. Не стоило мне…

- А здорово ты дал мне в живот! - вспомнил Валенсо и засмеялся.

- А ты крепко дал мне в ухо… - Дуайт потряс головой. - До сих пор звенит…

- Надо не забыть отметить этих ребят, - показал Валенсо на солдат. - Благодаря им у нас не дошло до смертоубийства.

- Правильно, - кивнул лейтенант. Он встал со своего места и, прихрамывая, доковылял до письменного стола. Достав из ящика две толстые сигары, он подошел к солдатам и сказал:

- Вот, ребята, - курите.

Можно прямо сейчас.

- Спасибо, сэр, - поблагодарили охранники. Один тут же прикурил подарок от зажигалки, а второй спрятал сигару в карман.

- А ты чего? - спросил его капитан Валенсо.

- Вообще-то я не курю, сэр, но такую сигару я запросто сменяю у сержанта Биттнера на пиво.

- Толково мыслишь, рядовой, - оценил капитан.

- Спасибо, сэр.

- Когда прибудут твои - из бюро? - спросил капитан лейтенанта Пинкстоуна.

- Часов через шесть…

- Тогда тебе нужно не забыть сделать ему идентификационную карточку.

- А зачем? Они и сами могут сделать… - возразил Дуайт.

- Сами-то сами, только ведь перед начальством прогибаться нужно, Пинки. Сделаешь карточку, и будет тебе маленький, но плюс…

- А что? Верно. Спасибо, капитан, так я и сделаю. - Лейтенант повернулся к охранникам и распорядился:

- Давайте, ребята, развязывайте его…

- Всего? - переспросил некурящий охранник.

- То есть?

- И руки и ноги?..

Пинкстоун повернулся к капитану, ожидая от него очередного умного совета.

- Да пусть распутают парня, - махнул рукой капитан, - куда он со станции денется?..

- И то верно, - кивнул лейтенант. - Снимайте веревки, ребята: и с рук, и с ног.

<p><strong> 31 </strong></p>

Фрэнка развязали и помогли подняться со стула, поскольку его ноги затекли и почти не двигались.

Поддерживая пленника под руки, солдаты вывели Горовца в коридор и потащили к небольшой двери, находившейся в конце коридора. Фрэнка завели внутрь лабораторного помещения и посадили в небольшую кабинку вроде тех, что бывают у маленьких молочных фургончиков. Только вместо рычагов управления в кабинке находились всякие сложные приборы.

Перейти на страницу:

Похожие книги