Something terrible lay that way.Там таится нечто непостижимо страшное.
It was my business to find out what it was."И я решил выяснить, в чем тут дело.
"What did you do?"- Как же вы поступили?
My flippancy was all gone.От моего легкомыслия не осталось и следа.
This massive man compelled one's attention and respect.Этот гигант умел завоевать внимание и уважение к себе.
"I overcame the extreme reluctance of the natives-a reluctance which extends even to talk upon the subject-and by judicious persuasion and gifts, aided, I will admit, by some threats of coercion, I got two of them to act as guides.- Мне удалось преодолеть сопротивление индейцев - то внутреннее сопротивление, которое они оказывают, когда заводишь с ними разговор об этом. Пустив в ход всяческие увещания, подарки и, должен сознаться, угрозы, я нашел двоих проводников.
After many adventures which I need not describe, and after traveling a distance which I will not mention, in a direction which I withhold, we came at last to a tract of country which has never been described, nor, indeed, visited save by my unfortunate predecessor.После многих приключений - описывать их нет нужды, - после многих дней пути - о маршруте и его протяженности позволю себе умолчать -мы пришли, наконец, в те места, которые до сих пор никем не были описаны и где никто еще не бывал, если не считать моего злополучного предшественника.
Would you kindly look at this?"Теперь будьте любезны посмотреть вот это.
He handed me a photograph-half-plate size.Он протянул мне небольшую фотографию.
"The unsatisfactory appearance of it is due to the fact," said he, "that on descending the river the boat was upset and the case which contained the undeveloped films was broken, with disastrous results.- Ее плачевное состояние объясняется тем, что, когда мы спускались вниз по реке, нашу лодку перевернуло и футляр, в котором хранились непроявленные негативы, сломался.
Nearly all of them were totally ruined-an irreparable loss.Результаты этого бедствия налицо. Почти все негативы погибли - потеря совершенно невознаградимая.
This is one of the few which partially escaped.Вот этот снимок - один из немногих более или менее уцелевших.
This explanation of deficiencies or abnormalities you will kindly accept.Вам придется удовольствоваться таким объяснением его несовершенства.
There was talk of faking. I am not in a mood to argue such a point."Ходят слухи о какой-то фальсификации, но я не расположен спорить сейчас на эту тему.
The photograph was certainly very off-colored.Снимок был действительно совсем бледный.
An unkind critic might easily have misinterpreted that dim surface.Недоброжелательный критик мог бы легко придраться к этому.
It was a dull gray landscape, and as I gradually deciphered the details of it I realized that it represented a long and enormously high line of cliffs exactly like an immense cataract seen in the distance, with a sloping, tree-clad plain in the foreground.Вглядываясь в тускло-серый ландшафт и постепенно разбираясь в его деталях, я увидел длинную, огромной высоты линию скал, напоминающую гигантский водопад, а на переднем плане - пологую равнину с разбросанными по ней деревьями.
"I believe it is the same place as the painted picture," said I.- Если не ошибаюсь, этот пейзаж был и в альбоме,- сказал я.
Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Челленджер

Похожие книги